In the Republic of Armenia basic general education is compulsory, except for cases prescribed by law. | UN | ويعد التعليم العام الأساسي إلزامياً في جمهورية أرمينيا، باستثناء الحالات التي يحددها القانون. |
basic general education was free and compulsory for all and everyone had the right to free higher and professional education on a competitive basis. | UN | وأضافت أن التعليم العام الأساسي مجاني وإلزامي للجميع ولكل فرد الحق في التعليم العالي والفني على أساس تنافسي. |
Those specializing in this subject become qualified as " teachers of native language and literature at a basic general school " . | UN | ويتلقى دارسو هذا الاختصاص التأهيل ليعملوا مدرسين للغة الأم وآدابها في مدارس التعليم العام الأساسي. |
68. The following paragraphs provide basic general information for visitors to Vienna. | UN | 68- تتضمن الفقرات التالية معلومات عامة أساسية لزوار فيينا. |
68. The following paragraphs provide basic general information for visitors to Vienna. | UN | 68- تتضمن الفقرات التالية معلومات عامة أساسية لزوار فيينا. |
Affording some basic (general) information for decision makers and organizers interested in preparedness and mitigation actions. | UN | (د) تزويد صناع القرار والجهات الناظمة المهتمة بإجراءات التأهب والتخفيف ببعض المعلومات (العامة) الأساسية. |
In 1992/93, the first cycle of primary education was set up, replacing the initial basic general education (EGB) cycle. | UN | وأنشئت المرحلة اﻷولى من التعليم الابتدائي في السنة الدراسية ٢٩٩١-٣٩٩١ لتحل محل المرحلة اﻷولى من التعليم اﻷساسي العام. |
The State provides free and compulsory basic general education through the public school system. | UN | وتوفر الدولة التعليم العام الأساسي المجاني والإلزامي في نظام المدارس العامة. |
" basic general education shall be compulsory, except in cases prescribed by law. | UN | " التعليم العام الأساسي إجباري، إلاّ في الحالات التي ينص عليها القانون. |
In all provinces, mandatory basic general education and non-mandatory multi-track education is free in State-run, public schools. | UN | وتكفل مجانية التعليم العام الأساسي الإلزامي في جميع المقاطعات، والتعليم المتعدد الوسائط ليس إلزاميا، في المدارس الحكومية التي تديرها الدولة. |
Given the limitations of the State budget, expenditure on ensuring free basic general secondary education is directed first and foremost to the following areas: | UN | 670- وبالنظر إلى ضغوط ميزانية الدولة، يوجه الإنفاق على كفالة التعليم الثانوي العام الأساسي في المقام الأول إلى المجالات التالية: |
A unified comprehensive programme of general and vocational training linked to basic general education (classes 19), and covering at least three years; | UN | برنامج شامل موحد للتدريب العام والمهني يرتبط بالتعليم العام الأساسي (الصفوف 1- 9)، ويغطي ثلاث سنوات على الأقل؛ |
724. Primary education is compulsory and is known as " basic general education " . | UN | 724- يعد التعليم الابتدائي إجباريا ويسمى " التعليم العام الأساسي " . |
The basic general Agreement on Trade in Services (GATS) architecture and agreed negotiating modalities and procedures must be respected in the negotiations, and negotiated gains in market access must be protected from arbitrary restrictions. | UN | وأضاف أنه لابد من احترام تصميم الاتفاق العام الأساسي حول التجارة في الخدمات وطرائق وترتيبات التفاوض المتفق عليها أثناء عملية المفاوضات، كما أنه لابد من حماية المكاسب التي تم التوصل إليها بالنسبة للدخول إلى الأسواق من القيود التعسفية. |
Similarly, the right of all to education without discrimination based on gender or religion has been incorporated into the common core curriculum of basic general education and multi-track education, primarily in the subjects of citizenship education and social sciences. | UN | وعلى نفس المنوال أدرج حق كل فرد في التعليم دون تمييز على أساس الجنس أو الدين، ضمن أمور أخرى، بوصفه مضمونا من المضامين الأساسية العامة للتعليم العام الأساسي والمستوى المتعدد الوسائط وذلك أساسا في الفصول المتعلقة بالتربية الأخلاقية والتربية الوطنية والعلوم الاجتماعية. |
I. basic general INFORMATION . 4 | UN | معلومات عامة أساسية |
The following paragraphs provide basic general information for visitors to Vienna. | UN | ٠٧ - تقدم الفقرات التالية معلومات عامة أساسية لزوار فيينا . |
I. basic general principles | UN | مبادئ عامة أساسية |
The net additional requirements entailed by the establishment of the secretariat would consist of $556,700 for posts and non-post requirements of the secretariat and $158,400 for the office space and basic general services expenditures to be provided in New York to that secretariat; | UN | وتتألف الاحتياجات الإضافية الصافية المترتبة على إنشاء الأمانة من 700 556 دولار لاحتياجات الأمانة من الوظائف ومن البنود الأخرى خلاف الوظائف، و 400 158 دولار لأماكن المكاتب ونفقات الخدمات العامة الأساسية التي توفر لتلك الأمانة في نيويورك؛ |
It should be noted, however, that one effect of the introduction of the basic general cycle in vocationally oriented secondary education (EPB), for the 12-14 age group, has been that both girls and boys take domestic as well as technical subjects. | UN | غير أنه تجدر الإشارة إلى أن أحد آثار إدخال الدورة العامة الأساسية في التعليم الثانوي الموجه تقنياً، للفئة العمرية 12-14، هو أن الفتيات والبنين على السواء يدرسون موضوعات منزلية وتقنية أيضاً. |
I. basic general PRINCIPLES | UN | أولاً - المبادئ العامة الأساسية |
basic general/primary education | UN | التعليم اﻷساسي العام/ التعليم الابتدائي |
241. Table 15 below shows the action taken under the programme of prevention and care for school drop-outs in basic general education and vocational establishments during the academic year 1991/92 in the area covered by the MEC. | UN | ١٤٢- ويبين الجدول ٥١ اﻷنشطة المنفذة في إطار البرنامج الرامي الى تلافي الانقطاع عن الدراسة وتقديم المساعدة للتلاميذ الذين ينقطعون عن الدراسة في مؤسسات التعليم اﻷساسي العام ومراكز التدريب المهني، خلال السنة الدراسية ١٩٩١-٢٩٩١ في المناطق التابعة لوزارة التعليم والعلوم. |