"basic headings" - Translation from English to Arabic

    • البنود الأساسية
        
    • بنود أساسية
        
    • البنود الرئيسية
        
    • للبنود الأساسية
        
    The basic headings levels are the building blocks of the comparisons. UN وتمثل البنود الأساسية الدعائم التي تقوم عليه المقارنات.
    When producing the basic headings weights for the 2005 round, information from the national household budget surveys (HBS) were used where available, and these surveys will have high priority as source in future rounds. UN وعند إعداد ترجيحات البنود الأساسية لجولة 2005، استُخدمت معلومات مستقاة من الدراسات الاستقصائية الوطنية لميزانيات الأسر المعيشية حيثما كانت متاحة، كما ستكون لهذه الدراسات الاستقصائية أولوية كبرى كمصدر في الجولات المقبلة.
    :: A workplan that puts the data collection on a continual basis with a subset of basic headings priced each year that avoids the significant start-up costs involved with a periodic programme UN :: وضع خطة عمل تقرن جمع البيانات، بصورة مستمرة، بمجموعة فرعية من البنود الأساسية التي يجري تسعيرها كل عام، وتعمل على تفادي تكاليف البدء الكبيرة التي ينطوي عليها أي برنامج دوري
    The case in the Castles report had to do with the ranking of countries by either price or volume for selected basic headings. UN وللحالة المذكورة في تقرير كاسلز علاقة بترتيب البلدان إما حسب سعر بنود أساسية منتقاة وإما حسب حجمها.
    :: Inter-country validation, calculation of PPPs under basic headings and their aggregation UN :: التحقق فيما بين البلدان، وحساب تعادلات القوة الشرائية تحت البنود الرئيسية وتجميعها
    Recent additions include descriptions of the methodology to aggregate from basic headings to the GDP and of the ways in which the regions will be linked at the basic heading level. UN وتشمل الإضافات الأخيرة وصف المنهجية للاستقراء من البنود الأساسية للناتج المحلي الإجمالي، وطرائق ربط المناطق على مستوى البنود الأساسية.
    110. The results obtained from the part of the FOC Regular Survey on breakdown of expenditure to basic headings, address issues on communication as well a heavy workload in a great number of countries. UN 110 - تتناول النتائج المستخلصة من الدراسة الاستقصائية المنتظمة لأصدقاء الرئيس بشأن توزيع النفقات على البنود الأساسية القضايا المتعلقة بالاتصالات وعبء العمل الثقيل في عدد كبير من البلدان.
    12. All regions have obtained the required breakdown of the national GDPs into the 155 basic headings based on the most recent available data. UN 12 - حصلت جميع المناطق على التفاصيل اللازمة عن تقسيم النواتج المحلية الإجمالية القومية إلى البنود الأساسية البالغ عددها 155 بندا، وذلك بناء على أحدث البيانات المتوافرة.
    13. The Global Office prepared a weights diagnostic module to evaluate the data by basic headings across countries within each region, and to identify inconsistencies in either the breakdown or the level of the national accounts. UN 13 - وأعد المكتب العالمي نموذجا لتدقيق معاملات الترجيح، الغرض منه تقييم البيانات مصنفة حسب البنود الأساسية بالنسبة لبلدان كل منطقة، وتحديد أوجه التضارب في تقسيم الحسابات القومية أو في مستوياتها.
    (d) The final expenditures should be broken down by product groups -- called " basic headings " -- according to a common classification for prices and expenditures. UN (د) ينبغي أن تكون أوجه الإنفاق النهائية مفصلة بحسب فئات المنتجات، المسماة " البنود الأساسية " ، وفقا لتصنيف موحد للأسعار ولأوجه الإنفاق.
    (a) To endorse the recommendations of the Advisory Committee in respect of the proposed simplifications of the post adjustment index structure, reducing the number of basic headings from 104 to 84; UN (أ) أن توافق على توصيات اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بالتبسيطات المقترحة لهيكل الرقم القياسي لتسوية مقر العمل، وتخفيض عدد البنود الأساسية من 104 إلى 84؛
    The procedures for the selection of the global core list products (i.e. the number of products per basic heading) were not clear and as a result some basic headings were not covered adequately for some regions. UN أما إجراءات اختيار منتجات القائمة الأساسية العالمية (أي عدد المنتجات في كل بند من البنود الأساسية) فلم تكن واضحة، ولذلك لم تكن بعض البنود الأساسية مشمولة بالقدر الكافي بالنسبة لبعض المناطق.
    134. Participants endorsed the continuing efforts by the secretariat to reduce the number of basic headings in the index structure, adding that this was consistent with the trend in similar organizations, and would not only lead to higher response rates in cost-of-living surveys, but would also help ensure better quality in the entire survey process. UN 134 - وأيد المشاركون الجهود المستمرة التي تبذلها الأمانة لتقليل عدد البنود الأساسية في هيكل الرقم القياسي، وأضافوا أن ذلك يتماشى مع الاتجاه السائد في منظمات مماثلة، ولن يؤدي إلى ارتفاع معدلات الاستجابة في الدراسات الاستقصائية بشأن تكلفة المعيشة فقط، بل سيساعد أيضا في تحسين نوعية عملية الدراسات الاستقصائية كلها.
    32. At its sixty-third session, the Commission had requested the Committee to undertake a number of methodological studies pertaining to the 2010 round of place-to-place surveys, including the simplification of the post adjustment index structure by reducing the number of basic headings and the use of hedonic regression techniques for some high-technology products. UN 32 - وطلبت لجنة الخدمة المدنية الدولي في دورتها الثالثة والستين إلى لجنة تسويات مقر العمل أن تجري عددا من الدراسات المنهجية المتعلقة بجولة عام 2010 للدراسات المقارنة لمواقع العمل، بما في ذلك تبسيط هيكل الرقم القياسي لتسوية مقر العمل عن طريق تقليل عدد البنود الأساسية واستخدام أساليب انحدار المنفعة لبعض المنتجات ذات التكنولوجيا العالية.
    List 2. New basic headings that would be added to SITC, Rev.3 UN القائمة ٢ - بنود أساسية جديدة ستضاف الى التصنيف الموحد للتجارة الدولية، التنقيح ٣
    Most of those subheadings are correlated with basic headings in the same three-digit SITC, Rev.3 group, but 16 are correlated with basic headings from different groups. UN ومعظم هذه البنود الفرعية ترتبط مع البنود اﻷساسية في نفس المجموعة ذات الثلاثة أرقام من التصنيف الموحد للتجارة الدولية، التنقيح ٣ ولكن ١٦ منها ترتبط مع بنود أساسية من مجموعات مختلفة.
    Due to the changes indicated above, however, 140 of the HS96 subheadings do not have such a one-to-one correlation and are correlated with several SITC, Rev.3 basic headings. UN ومع ذلك فنظرا للتغييرات المبينة أعلاه هناك ١٤٠ من البنود الفرعية للنظام المنسق ٩٦ لا تتضمن هذا الارتباط للبند الواحد من أحد النظامين ببند واحد من النظام اﻵخر بل ترتبط بعدة بنود أساسية من التصنيف الموحد للتجارة الدولية، التنقيح ٣.
    155. Members noted that the recommendations of ACPAQ on the methodology to be applied in the next round of place-to-place surveys included a number of significant improvements, notably the simplification of the post adjustment index structure, the reduction in the number of elements included for pricing and the introduction of external data for weighting purposes at the level of basic headings. UN 155 - لاحظ أعضاء من اللجنة أن توصية اللجنة الاستشارية لشؤون تسوية مقر العمل عن المنهجية التي يتعين اتباعها في الجولة المقبلة للدراسات المقارنة لمواقع العمل تضمنت عددا من التحسينات الهامة، وخصوصا تبسيط هيكل الرقم القياسي لتسوية مقر العمل، وتخفيض عدد العناصر التي يتعين تسعيرها، وإدخال بيانات خارجية لأغراض الترجيح على مستوى البنود الرئيسية.
    The price comparisons will be at the component level for the basic headings for residential, non-residential and civil engineering works. UN وستكون مقارنات الأسعار على مستوى العناصر بالنسبة للبنود الأساسية للأشغال الإسكانية، وغير الإسكانية وأعمال الهندسة المدنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more