The initial report has provided basic information on it. | UN | ويتضمن التقرير الأولي معلومات أساسية عن هذه المسألة. |
Need to establish a statistical system which provides basic information on GHG emitting activities. | UN | ضرورة وضع نظام إحصائي يتيح معلومات أساسية عن الأنشطة التي تسفر عن انبعاثات غازات الدفيئة. |
Need to establish a statistical system which provides basic information on GHG emitting activities | UN | ضرورة وضع نظام إحصائي يتيح معلومات أساسية عن الأنشطة التي تسفر عن انبعاثات غازات الدفيئة |
There remain vast areas of the country which have not received basic information on protection from the risk of landmines. | UN | ولا تزال هناك مناطق شاسعة من البلد لم تتلق المعلومات الأساسية عن الحماية من خطر الألغام الأرضية. |
Additionally, it would be useful to provide basic information on previous plans or strategies in the field of desertification, in particular, those stemming from the United Nations Conference on Desertification, Nairobi, 1977. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، سيكون من المفيد تقديم المعلومات الأساسية عن الخطط أو الاستراتيجيات السابقة في مجال التصحر، لا سيما، تلك المستمدة من مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتصحر، نيروبي، 1977 |
The development of market systems that depend upon basic information on prices and supplies drives economic growth. | UN | ويؤدي وضع نظم للسوق تعتمد على المعلومات الأساسية المتعلقة بالأسعار والإمدادات إلى حفز النمو الاقتصادي. |
It is not necessary to include basic information on geographic, cultural and historical facts which may be taken to be known. | UN | وليس من الضروري إيراد معلومات أساسية بشأن الحقائق الجغرافية والثقافية والتاريخية التي يمكن افتراض أنها معروفة. |
Registration forms include basic information on an employee and her or his professional record. | UN | وتشمل استمارات التسجيل معلومات أساسية عن الموظف وسجله المهني. |
basic information on the level of benefits is provided in the report, whereas its annexes contain more detailed information. | UN | ويقدم التقرير معلومات أساسية عن مستوى الاستحقاقات، بينما تتضمن مرفقاته مزيداً من المعلومات التفصيلية. |
● Support the development of and access to basic information on forest resources to encourage sustainable forest management | UN | :: دعم استحداث معلومات أساسية عن الموارد الحرجية وسبل الحصول عليها لتشجيع الإدارة المستدامة للغابات |
The World Bank developed a web-based learning module to provide basic information on gender equality issues in agriculture. V. Conclusions and recommendations | UN | ووضع البنك الدولي نموذجا للتعلم على شبكة الإنترنت لتقديم معلومات أساسية عن قضايا المساواة بين الجنسين في الزراعة. |
Each appendix first presents a simple chart providing basic information on the roles played on the issue by the various United Nations entities. | UN | ويتضمن كل تذييل أولا شكلا بسيطا يقدم معلومات أساسية عن الأدوار التي تضطلع بها بشأن المسألة مختلف كيانات الأمم المتحدة. |
Finally, he reiterated the need for basic information on the location, make up and needs of the internally displaced in general as an essential planning tool. | UN | وأخيراً أعاد تأكيد الحاجة إلى معلومات أساسية عن أماكن تواجد المشردين داخلياً وتركيبتهم واحتياجاتهم بشكل عام، بوصف ذلك أداة أساسية من أدوات التخطيط. |
The last part of the questionnaire solicits basic information on each respondent. | UN | ويسعى الجزء الأخير من الاستبيان إلى تجميع المعلومات الأساسية عن كل بلد يجيب على الاستبيان. |
In the view of the Commission, it would be essential that it collect basic information on groundwaters in order to formulate appropriate rules in this area. | UN | وترى اللجنة أن من الأساسي تجميع المعلومات الأساسية عن المياه الجوفية قصد صياغة القواعد المناسبة في هذا المجال. |
As the results of this study demonstrate, Mexican public policy has had moderate success in providing basic information on sexual and reproductive health to vulnerable populations. | UN | وكما يثبت من نتائج هذه الدراسة، حققت السياسة العامة المكسيكية نجاحا متوسطا في توفير المعلومات الأساسية عن الصحة الجنسية والإنجابية للفئات السكانية الضعيفة. |
We just want some basic information on Crowley. | Open Subtitles | نحن فقط نريد بعض المعلومات الأساسية عن كراولي |
In fact, even basic information on the number of alleged perpetrators indicted has been omitted in the State party's submission. | UN | وفي الواقع، لم تدرج الدولة الطرف في ملاحظاتها حتى المعلومات الأساسية المتعلقة بعدد من يدعى ارتكابهم للجريمة. |
The initial report has provided the basic information on right to an adequate standard of living. | UN | وقد قدم التقرير الأولي المعلومات الأساسية المتعلقة بهذا الحق. |
With regard to health, Israeli violations of the Convention are reflected in the acute shortage of health centres, clinics, emergency rooms and doctors in the occupied Syrian Arab Golan and the failure to provide basic information on child health issues. | UN | وفي المجال الصحي تنتهك إسرائيل اتفاقية حقوق الطفل من خلال النقص الحاد في المراكز الصحية والعيادات ومراكز الإسعاف الأولى وعدد الأطباء إضافة إلى الإهمال وغياب المعلومات الأساسية المتعلقة بصحة الطفل. |
Section 1 provides basic information on the Women's Department Gender Integration Programme and the National Gender Policy. | UN | ويقدم الفرع 1 معلومات أساسية بشأن برنامج الإدماج الجنساني لإدارة شؤون المرأة والسياسة الجنسانية الوطنية. |
The Czech Republic believes that, while it would be possible to provide medical personnel with basic information on the specific needs of persons with disabilities, it is quite unrealistic to provide all medical personnel with adequate specific knowledge on disabilities. | UN | وتعتقد الجمهورية التشيكية أنه بينما يمكن تزويد الموظفين الطبيين بالمعلومات الأساسية عن الاحتياجات الخاصة للمعوقين، فإنه من غير الواقعي تماما تزويد جميع الموظفين الطبيين بالمعارف المحددة الكافية بشأن الإعاقات. |
So basic information on these issues was also lacking. | UN | وبالتالي فإن المعلومات اﻷساسية بشأن هذه المسائل كانت أيضا غير موجودة. |
The objective of financial statements (FS) is to provide structured basic information on a private or public entity's performance and financial position (i.e. its health and wealth) both for internal and external users. | UN | 10 - والهدف من البيانات المالية هو تزويد مستخدمي هذه البيانات الداخليين والخارجيين بمعلومات أساسية في شكل منظَّم عن الأداء والوضع المالي للكيان الخاص أو العام (أي سلامة وثروة هذا الكيان)(). |
basic information on developments in Yemen | UN | معلوماتٌ أساسيةٌ عن التطورات التي تشهدها الجمهورية اليمنية |
The programme includes items on personal care, basic information on the prevention of illness and sex education. | UN | ويشمل البرنامج موضوعات عن الرعاية الشخصية، ومعلومات أساسية عن الوقاية من الأمراض، وتثقيفاً جنسياً. |