Subsequently, statutes and other basic materials to support the work of the commission were prepared. | UN | وفيما بعد، جرى إعداد النظم الأساسية وغيرها من المواد الأساسية اللازمة لدعم عمل اللجنة. |
9. The first report sought to describe the basic materials to be consulted for the purposes of the present topic, and considered certain preliminary issues. | UN | ٩ - وسعى التقرير الأول إلى وصف المواد الأساسية التي ينبغي الرجوع إليها لأغراض هذا الموضوع، ونظر في مسائل أولية معينة. |
Water, territory and land are the basic materials allowing for the existence and reproduction of culture; the conservation of diverse identities depends on them, encouraging human beings to live in harmony with nature. | UN | ويشكل الماء وإقليم البلد وأراضيه المواد الأساسية التي يقوم عليها الوجود وتكاثر الثقافات؛ وتعتمد عليها المحافظة على الهويات المتعددة، لأنها تشجع البشر على العيش في انسجام مع الطبيعة. |
The bulk of this is for production of basic materials such as metals, chemicals, paper, and non-metallic minerals. | UN | ويستخدم الجزء اﻷكبر من هذه الطاقة ﻹنتاج مواد أساسية مثل الفلزات والمواد الكيميائية والورق والمعادن اللافلزية. |
basic materials, such as the laws of Liberia, are not available and, owing to lack of accommodation, judges and attorneys are forced to commute from Monrovia. | UN | ولا تتاح مواد أساسية مثل قوانين ليبيريا وبسبب قلة أماكن السكن يضطر القضاة والمدعون العامون إلى التنقل ذهاباً وإياباً من مونروفيا وإليها. |
In Gaza, the four-year-old blockade prevented humanitarian aid and basic materials from reaching the civilian population and impeded the Agency's efforts to repair and rebuild thousands of destroyed shelters and Agency infrastructure. | UN | ففي غزة، أدى الحصار الذي استمر أربع سنوات إلى منع وصول المعونة الإنسانية والمواد الأساسية إلى السكان المدنيين وعرقلة جهود الوكالة لإصلاح وإعادة بناء آلاف المساكن المدمرة والبنية الأساسية للوكالة. |
7. The first stage would cover some underlying issues, as well as reviewing the basic materials. | UN | 7- ستغطي المرحلة الأولى بعض القضايا الأساسية، بالإضافة إلى استعراض المواد الأساسية. |
A major part of industrial energy is utilized by the basic materials production and manufacturing sector, with non-manufacturing industries, including mining, oil and gas extraction, construction and agriculture, accounting for the rest. | UN | وقسم كبير من الطاقة الصناعية يستخدم في قطاع إنتاج المواد الأساسية والصناعات التحويلية، أما القسم المتبقي فتستخدمة الصناعات غير التحويلية التي تشمل التعدين واستخراج النفط والغاز، وقطاعي البناء والزراعة. |
(d) Collecting, reviewing and disseminating basic materials, studies and articles relating to decolonization; | UN | (د) جمع واستعراض ونشر المواد الأساسية والدراسات والمقالات المتصلة بإنهاء الاستعمار؛ |
(d) Collecting, reviewing and disseminating basic materials, studies and articles relating to decolonization; | UN | (د) جمع واستعراض ونشر المواد الأساسية والدراسات والمقالات المتصلة بإنهاء الاستعمار؛ |
It needs to be said, however, that very little is being done so far to provide judges, in particular, with basic materials on international human rights norms and jurisprudence so that they can contribute to strengthened protection of human rights on the basis of the international norms. | UN | غير أن من الجدير بالإشارة أن ما يجري الآن قليل للغاية بالنسبة لتزويد القضاة بما يحتاجونه، وخاصة من المواد الأساسية عن قواعد وفتاوى حقوق الإنسان الدولية كي يتمكنوا من الإسهام في تعزيز حماية حقوق الإنسان على أساس القواعد الدولية. |
6. The blockade of the Gaza Strip resulted in most basic materials for humanitarian and development interventions being denied entry, prompting delays and suspension of vital programmes, as well as the development of an economy serviced by several hundred tunnels under the Gaza-Egypt border. | UN | 6 - وأسفر حصار قطاع غزة عن حظر دخول معظم المواد الأساسية للأنشطة الإنسانية والإنمائية، مما أدى إلى تأخر البرامج الحيوية وتعليق تنفيذها، وكذلك إلى نشأة اقتصاد تخدمه عدة مئات من الأنفاق الموجودة تحت الحدود بين غزة ومصر. |
The basic materials used in producing this result were the daily and monthly charts for the ionospheric parameter foF2 plotted at 26 vertical-sounding stations at data centres worldwide. | UN | وكانت المواد الأساسية التي استخدمت للوصول الى هذه النتيجة خرائط يومية وشهرية لمعلم الغلاف المتأين foF2 (أعلى تردد يعكسه الغلاف المتأين رأسيا)، رسمت في 26 محطة سبر رأسي في مراكز بيانات في مختلف أنحاء العالم. |
basic materials for fertilizers | UN | مواد أساسية من أجل اﻷسمدة |
59. Industries that produce basic materials -- iron and steel, chemicals, cement, aluminium, and pulp and paper -- are among the most energy-intensive industries. | UN | 59 - والصناعات التي تنتج مواد أساسية - الحديد والصلب، والمواد الكيميائية، والأسمنت، والألمنيوم، ولب الورق والورق نفسه - هي من بين أكثف الصناعات استهلاكا للطاقة. |
These activities included cooperation in a joint training programme with Minority Rights Group International and the publication of the United Nations Guide for Minorities, which provides basic materials for helping persons belonging to minorities on how to make better use of universal and regional human rights procedures for the promotion and protection of their rights. | UN | وشملت هذه الأنشطة التعاون في برنامج تدريبي مشترك مع " الفريق الدولي لحقوق الأقليات " ونشر دليل الأمم المتحدة للأقليات، الذي يقدم مواد أساسية لمساعدة الأشخاص المنتمين إلى أقليات على حُسن استخدام إجراءات حقوق الإنسان العالمية والإقليمية من أجل تعزيز حقوقهم وحمايتها. |
IFRC enhanced national preparedness planning to include identification of shelter-sector assistance from humanitarian actors as part of State disaster-response operations, and convened emergency shelter clusters in a number of developing countries, also providing tools, basic materials and information on building techniques. | UN | وقام الاتحاد الدولي بتعزيز إمكانات تخطيط التأهب الوطني لكي تشمل تحديد مساعدة قطاع المأوى من جانب العناصر الإنسانية الفاعلة كجزء من عمليات استجابة الدول إزاء الكوارث، وأقام مجاميع للمأوى في حالات الطوارئ في عدد من البلدان النامية، كما قدّم الأدوات والمواد الأساسية والمعلومات بشأن تقنيات البناء. |
Provision of basic materials for girls has gained an annual programming phase. | UN | ووصل تزويد الفتيات بالمواد الأساسية مرحلة البرمجة السنوية. |