"basic salaries" - Translation from English to Arabic

    • المرتبات الأساسية
        
    • الرواتب الأساسية
        
    Starting basic salaries and wages by position and duty can be negotiated in the collective labor contract. UN ويمكن التفاوض لدى إعداد عقد العمل الجماعي بشأن بداية المرتبات الأساسية والأجور حسب الوظيفة والمهام.
    basic salaries, allowances and benefits UN المرتبات الأساسية والبدلات والاستحقاقات
    basic salaries, allowances and benefits UN المرتبات الأساسية والبدلات والاستحقاقات
    Table 16. basic salaries of selected civil servants UN الجدول 16- المرتبات الأساسية لمجموعة مختارة من موظفي الخدمة المدنية
    2. DECIDES, based on the review, to increase the basic salaries of all elected officials and staff members of the Commission in the following manner: UN 2 - يقرر، استنادا إلى المراجعة، زيادة المرتبات الأساسية لجميع الموظفين المنتخبين والموظفين الآخرين للمفوضية بالطريقة الآتية:
    56. Staff turnover in the Commission has been very low since 2008, mainly because of improved conditions of service, in terms of both basic salaries and other employee benefits. UN 56- وكان معدل دوران الموظفين في اللجنة متدنياً جداً منذ عام 2008، وذلك في المقام الأول بسبب تحسين شروط الخدمة، من حيث المرتبات الأساسية واستحقاقات الموظفين الأخرى على السواء.
    basic salaries UN المرتبات الأساسية
    This remuneration is not related to the gender of the person but to the existence of various remuneration systems - the review of basic salaries in these systems was not mutually co-ordinated resulting in considerable differences in basic salaries and other costs for work of equal value. UN ولا يرتبط هذا الأجر بنوع جنس الشخص بل بوجود نظم أجر مختلفة - إذ أن استعراض المرتبات الأساسية في هذه النظم لم ينسق بصورة متبادلة مما أسفر عن وجود فروق كبيرة في المرتبات الأساسية والتكاليف الأخرى للعمل المتساوي القيمة.
    However, this discrimination is not related to the gender, age, nationality or religious affiliation of the person but is due to the existence of diverse remuneration systems - the review of the official salaries in these systems was not mutually coordinated, thus considerable differences have appeared in the basic salaries and other payments for work of a similar kind. UN ولكن هذا التمييز لا يرجع إلى الجنس أو السن أو الجنسية أو الانتماء الديني للشخص بل إلى وجود نُظم مختلفة للمكافأة - ولم يكن هناك تنسيق لاستعراض المرتبات الرسمية في هذه النظم ولذلك ظهرت اختلافات كبيرة في المرتبات الأساسية وغيرها من المدفوعات مقابل عمل من نفس النوع.
    31. With respect to mini-surveys, a local salary survey committee collects updated information on basic salaries on the same set of cash benefits and cash allowances used in the comprehensive survey. UN ٣١ - وفي ما يتعلق بالدراسات الاستقصائية المصغرة، تقوم لجنة محلية لدراسة المرتبات بجمع المعلومات المستكملة عن المرتبات الأساسية على نفس مجموعة الاستحقاقات والبدلات النقدية المستخدمة في الدراسة الاستقصائية الشاملة.
    Of the reported staff costs, $522.70 million ($497.56 million in 2012) or 83.2 per cent related to local staff basic salaries and allowances, and $44.74 million ($38.24 million in 2012) or 7.1 per cent related to international staff. UN ومن بين تكاليف الموظفين المبلغ عنها، أُنفق مبلغ 522.70 مليون دولار (497.56 مليون دولار في عام 2012) أي 83.2 في المائة على المرتبات الأساسية والبدلات للموظفين المحليين، وأُنفق مبلغ 44.74 مليون دولار (38.24 مليون في عام 2012) أي نسبة 7.1 في المائة على الموظفين الدوليين.
    Thus, in 1989, when the base/floor scale had been instituted, it was also decided that basic salaries would be adjusted whenever the base net salaries of officials in comparable positions serving at the base city of the comparator civil service increased, and the adjustment would be made by incorporating into the base salary an amount corresponding to adjustment points, without gain or loss. UN لذا ففي عام 1989، عندما وضع جدول المرتبات الأساسية الدنيا، تقرر بالتالي أن تعدل قاعدة المرتبات الأساسية في كل مرة يتم فيها ضبط صافى المرتبات الأساسية الخاصة بموظفي الفئة الفنية العاملين الذين يشغلون مراكز مماثلة في المدينة أساس الخدمة العامة المشار إليه، ويتم هذا التعديل عن طريق ادخال مبلغ مماثل لنقاط التعديل إلى المرتبات الأساسية دون كسب أو خسارة.
    8. In order to preserve equivalent standards of living at different offices, the Secretary-General may adjust the basic salaries set forth in paragraphs 1 and 3 of the present annex by the application of non-pensionable post adjustments based on relative costs of living, standards of living and related factors at the office concerned as compared to New York. UN 8 - يجوز للأمين العام، حفاظا على تماثل مستويات المعيشة في مختلف المكاتب، إدخال تسويات على المرتبات الأساسية المحددة بموجب الفقرتين 1 و 3 من هذا المرفق، وذلك بتطبيق تسويات لمقر العمل لا تدخل في حساب المعاش التقاعدي ويتم تحديدها على أساس التكاليف والمستويات النسبية للمعيشة وما يتصل بذلك من العوامل في المكتب المعني بالقياس إلى نيويورك.
    8. In order to preserve equivalent standards of living at different offices, the SecretaryGeneral may adjust the basic salaries set forth in paragraphs 1 and 3 of the present annex by the application of nonpensionable post adjustments based on relative costs of living, standards of living and related factors at the office concerned as compared to New York. UN 8 - يجوز للأمين العام، حفاظا على تماثل مستويات المعيشة في مختلف المكاتب، إدخال تسويات على المرتبات الأساسية المحددة بموجب الفقرتين 1 و 3 من هذا المرفق، وذلك بتطبيق تسويات لمقر العمل لا تدخل في حساب المعاش التقاعدي ويتم تحديدها على أساس التكاليف والمستويات النسبية للمعيشة وما يتصل بذلك من العوامل في المكتب المعني بالقياس إلى نيويورك.
    8. In order to preserve equivalent standards of living at different offices, the SecretaryGeneral may adjust the basic salaries set forth in paragraphs 1 and 3 of the present annex by the application of nonpensionable post adjustments based on relative costs of living, standards of living and related factors at the office concerned as compared to New York. UN 8 - يجوز للأمين العام، حفاظا على تماثل مستويات المعيشة في مختلف المكاتب، إدخال تسويات على المرتبات الأساسية المحددة بموجب الفقرتين 1 و 3 من هذا المرفق، وذلك بتطبيق تسويات لمقر العمل لا تدخل في حساب المعاش التقاعدي ويتم تحديدها على أساس التكاليف والمستويات النسبية للمعيشة وما يتصل بذلك من العوامل في المكتب المعني بالقياس إلى نيويورك.
    8. In order to preserve equivalent standards of living at different offices, the Secretary-General may adjust the basic salaries set forth in paragraphs 1 and 3 of the present annex by the application of non-pensionable post adjustments based on relative costs of living, standards of living and related factors at the office concerned as compared to New York. UN 8 - يجوز للأمين العام، حفاظا على تماثل مستويات المعيشة في مختلف المكاتب، إدخال تسويات على المرتبات الأساسية المحددة بموجب الفقرتين 1 و 3 من هذا المرفق، وذلك بتطبيق تسويات لمقر العمل لا تدخل في حساب المعاش التقاعدي ويتم تحديدها على أساس التكاليف والمستويات النسبية للمعيشة وما يتصل بذلك من العوامل في المكتب المعني بالقياس إلى نيويورك.
    8. In order to preserve equivalent standards of living at different offices, the Secretary-General may adjust the basic salaries set forth in paragraphs 1 and 3 of the present annex by the application of non-pensionable post adjustments based on relative costs of living, standards of living and related factors at the office concerned as compared to New York. UN 8 - يجوز للأمين العام، حفاظا على تماثل مستويات المعيشة في مختلف المكاتب، إدخال تسويات على المرتبات الأساسية المحددة بموجب الفقرتين 1 و 3 من هذا المرفق، وذلك بتطبيق تسويات لمقر العمل لا تدخل في حساب المعاش التقاعدي ويتم تحديدها على أساس التكاليف والمستويات النسبية للمعيشة وما يتصل بذلك من العوامل في المكتب المعني بالقياس إلى نيويورك.
    8. In order to preserve equivalent standards of living at different offices, the Secretary-General may adjust the basic salaries set forth in paragraphs 1 and 3 of the present annex by the application of non-pensionable post adjustments based on relative costs of living, standards of living and related factors at the office concerned as compared to New York. UN 8 - يجوز للأمين العام، حفاظا على تماثل مستويات المعيشة في مختلف المكاتب، إدخال تسويات على المرتبات الأساسية المحددة بموجب الفقرتين 1 و 3 من هذا المرفق، وذلك بتطبيق تسويات لمقر العمل لا تدخل في حساب المعاش التقاعدي ويتم تحديدها على أساس التكاليف والمستويات النسبية للمعيشة وما يتصل بذلك من العوامل في المكتب المعني بالقياس إلى نيويورك.
    8. In order to preserve equivalent standards of living at different offices, the Secretary-General may adjust the basic salaries set forth in paragraphs 1 and 3 of the present annex by the application of non-pensionable post adjustments based on relative costs of living, standards of living and related factors at the office concerned as compared to New York. UN 8 - يجوز للأمين العام، حفاظا على تماثل مستويات المعيشة في مختلف المكاتب، إدخال تسويات على المرتبات الأساسية المحددة بموجب الفقرتين 1 و 3 من هذا المرفق، وذلك بتطبيق تسويات لمقر العمل لا تدخل في حساب المعاش التقاعدي ويتم تحديدها على أساس التكاليف والمستويات النسبية للمعيشة وما يتصل بذلك من العوامل في المكتب المعني بالقياس إلى نيويورك.
    8. In order to preserve equivalent standards of living at different offices, the Secretary-General may adjust the basic salaries set forth in paragraphs 1 and 3 of the present annex by the application of non-pensionable post adjustments based on relative costs of living, standards of living and related factors at the office concerned as compared to New York. UN 8 - يجوز للأمين العام، حفاظا على تماثل مستويات المعيشة في مختلف المكاتب، إدخال تسويات على المرتبات الأساسية المحددة بموجب الفقرتين 1 و 3 من هذا المرفق، وذلك بتطبيق تسويات لمقر العمل لا تدخل في حساب المعاش التقاعدي ويتم تحديدها على أساس التكاليف والمستويات النسبية للمعيشة وما يتصل بذلك من العوامل في المكتب المعني بالقياس إلى نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more