"basic sciences" - Translation from English to Arabic

    • العلوم اﻷساسية
        
    • والعلوم الأساسية
        
    UNU is also concerned with promoting basic sciences and environmental sciences through its university network. UN كما تُعنى جامعة اﻷمم المتحدة بتشجيع العلوم اﻷساسية والعلوم البيئية عن طريق شبكتها الجامعية.
    That organization provides funds annually to ICSU for allocation within the ICSU grants programme, in previous years through a subvention and since 1996 through three framework contracts for activities in the areas of the basic sciences, science in developing countries and global change. UN فتوفر هذه المنظمة اﻷموال للمجلس كل سنة لتخصيصها ضمن نطاق برامج المنح المقدمة من المجلس، من خلال إعانة، في السنوات السابقة، ومن خلال عقود إطارية لﻷنشطة في مجالات العلوم اﻷساسية والعلوم في البلدان النامية والتغير العالمي، منذ عام ١٩٩٦.
    A joint UNESCO/ICSU/ TWAS short-term fellowship programme in the basic sciences was established in 1991. UN وأنشئ برنامج للزمالات قصيرة اﻷجل في العلوم اﻷساسية وهو برنامج مشترك بين اليونسكو والمجلس وأكاديمية العالم الثالث للعلوم، في عام ١٩٩١.
    This needs to be understood as a strategic issue requiring action during the next decade, particularly in terms of funding for scientific equipment in schools and universities, and for restructuring secondary and higher education systems, especially in the fields of mathematics and other basic sciences and technical training. UN ويتعين أن يُفهم هذا اﻷمر على أنه قضية استراتيجية تستدعي الاهتمام في أثناء العقد القادم، وبصفة خاصة من حيث التمويل لتوفيـر المعـدات العلميـة فــي المدارس والجامعات وإعادة تشكيل نظم التعليم الثانوي والعالي، ولا سيما في ميادين الرياضيات وغيرها من العلوم اﻷساسية وفي ميدان التدريب التقني.
    29. ESA has over 20 years of experience in cooperation with developing countries in basic sciences, telecommunications and Earth observation. UN ٩٢ - ولوكالة الفضاء اﻷوروبية خبرة تزيد على العشرين عاما في التعاون مع البلدان النامية في العلوم اﻷساسية والاتصالات السلكية واللاسلكية ورصد اﻷرض .
    The evaluation carried out by UNESCO took a more traditional approach by including reviews of the progress made since " Vienna " within specific scientific areas, ranging from basic sciences to earth and water sciences. UN ٥١- وأما التقييم الذي اضطلعت به اليونسكو فقد اتبع نهجاً تقليدياً أكثر من غيره وذلك بإدراجه عمليات لاستعراض التقدم المحرز منذ مؤتمر فيينا في مجالات علمية محددة تتراوح بين العلوم اﻷساسية وبين علوم اﻷرض والمياه.
    18. In discussing issues related to availability, accessibility and practical applications of ERS data, the participants noted, among other things, that present and potential users of the data should be more exposed to and trained in the basic sciences underlying microwave remote sensing technology so that they could more fully implement the technology and utilize the relevant data. UN ٨١ - ولدى مناقشة المسائل المتصلة بتوفر بيانات ERS وتيسر الحصول عليها وتطبيقاتها العملية ، أشار المشاركون ضمن جملة أمور الى أن مستعملي هذه البيانات الحاليين والمحتملين ينبغي أن يكونوا أكثر اطلاعا وتدربا في ميدان العلوم اﻷساسية التي ترتكز عليها تكنولوجيا الاستشعار عن بعد بالموجات الصغرية كيما يتمكنوا من تطبيق هذه التكنولوجيا واستغلال البيانات ذات الصلة على نحو أكمل .
    The topics covered by cooperation with UNESCO include biodiversity, water resources, oceans, climate change, sustainable development, science education, science policy and basic sciences. UN وتشمل المواضيع التي يشملها التعاون بين المجلس الدولي واليونسكو التنوع البيولوجي، والموارد المائية، والمحيطات، وتغير المناخ، والتنمية المستدامة، وتدريس العلوم، والسياسات العلمية، والعلوم الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more