"basic systems" - Translation from English to Arabic

    • النظم الأساسية
        
    The rapporteur also liaises with the WMO Commission for Basic Systems and prepares regular reports for the Commission. UN كما يتولى المقرر الاتصال بلجنة النظم الأساسية التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، ويعد تقارير منتظمة للجنة.
    A workplan will be developed and discussed by the Commission for Basic Systems and the Commission for Aeronautical Meteorology of WMO. UN وستضع لجنة النظم الأساسية ولجنة الأرصاد الجوية الخاصة بالملاحة الجوية التابعة للمنظمة خطة عمل وستناقشانها.
    :: Functioning of the domestic violence programme in the Basic Systems for Integrated Health (SIBASIS). UN √ العمل ببرنامج مكافحة العنف الأسري في إطار النظم الأساسية للصحة المتكاملة.
    As agreed by the WMO Commission for Basic Systems, the future GOS shall extend its scope and benefits to wider application areas beyond operational meteorology. UN ووفقا لما اتفقت عليه لجنة النظم الأساسية التابعة للمنظمة، سيوسِّع نظام المراقبة العالمي المقبل نطاقه ومزاياه ليشملا مجالات تطبيقية أوسع تتجاوز الأرصاد الجوية العملياتية.
    A new vision for GOS in 2025 is being developed and will be refined in 2008 for submission at the next session of the Commission for Basic Systems. UN ويجري وضع رؤية جديدة خاصة بنظام المراقبة العالمي في عام 2025، ستُنقَّح في عام 2008 لكي تُعرض أثناء الدورة المقبلة للجنة النظم الأساسية.
    Those candidate centres will be presented to the Commission for Basic Systems to ensure compliance with WIS standards and their long-term sustainability. UN وسوف تقدَّم تلك المراكز المرشحة إلى لجنة النظم الأساسية لضمان امتثالها لمعايير نظام معلومات المنظمة وقدرتها على الدوام على المدى البعيد.
    It was furthermore agreed to set up the Inter-Programme Coordination Team on Space Weather, involving experts to be designated by the Commission for Basic Systems and the Commission for Aeronautical Meteorology, with the following terms of reference: UN واتُفق كذلك على تشكيل فريق تنسيق مشترك بين البرامج معني بطقس الفضاء يضم خبراء تعيّنهم لجنة النظم الأساسية ولجنة الأرصاد الجوية للملاحة الجوية وتكون اختصاصاته كما يلي:
    In June 2009, it was decided to establish an Inter-programme Coordination Team on Space Weather, whose terms of reference have been developed by the Commission for Basic Systems in consultation with the Commission for Aeronautical Meteorology. UN وفي حزيران/يونيه 2009، تَقرَّر إنشاء فرقة تنسيق مشتركة بين البرامج معنية بطقس الفضاء، وضعت اختصاصاتها لجنة النظم الأساسية بالتشاور مع لجنة الأرصاد الجوية الخاصة بالملاحة الجوية.
    The Inter-programme Coordination Team for Space Weather has been established to carry out the activities described below, in accordance with the terms of reference defined by the WMO Commission for Basic Systems and Commission for Aeronautical Meteorology. UN وأُنشئت الفرقة المنسّقة المشتركة بين البرامج المعنية بطقس الفضاء للاضطلاع بالأنشطة المبيّنة أدناه، طبقا للاختصاصات التي حدّدتها لجنة النظم الأساسية التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية ولجنة الأرصاد الجوية للطيران.
    Delivering and sustaining better health to the women, men and children of Haiti requires an urgent, scaled-up effort to combat cholera and address decades of underinvestment in Basic Systems for safe water, sanitation and health care. UN ويتطلب الوصول إلى مستوى صحي أفضل للنساء والرجال والأطفال في هايتي والحفاظ عليه بذل جهود عاجلة ومعززة لمكافحة الكوليرا والتصدي لعقود من تدني مستوى الاستثمار في النظم الأساسية لمرافق الصرف الصحي والمياه النقية والرعاية الصحية.
    With the dramatic improvement in the capabilities of the current, new generation of systems, special attention was given to systematic projects for user preparedness, and guidelines had been defined in that respect by the WMO Commission for Basic Systems. UN وفي ظل التحسن الكبير الذي طرأ على قدرات الجيل الجديد من النظم المستخدمة حالياً، حظيت المشاريع المنهجية المتعلقة بتأهب المُستخدمين باهتمام خاص، ووضعت لجنة النظم الأساسية المنبثقة عن المنظمة العالمية للأرصاد الجوية مبادئ توجيهية في هذا الصدد.
    The rapporteur also liaises with the WMO Commission for Basic Systems and with GOSSP, and prepares regular reports for the Commission. UN كما يتولى المقرر الاتصال بلجنة النظم الأساسية التابعة للمنظمة المذكورة، وبالفريق المعني بالفضاء والخاص بالنظم العالمية للمراقبة (GOSSP)، ويعد تقارير منتظمة لأجل اللجنة.
    27. The Liberia National Police have embarked on institutional development in a number of areas, including the introduction of a performance appraisal system that will be utilized nationwide, and the development of Basic Systems for inventory accounting and management. UN 27 - وقد شرعت الشرطة الوطنية الليبرية في التنمية المؤسسية في عدد من المجالات، بما في ذلك إدخال نظام لتقييم الأداء سيتم استخدامه على الصعيد الوطني، ووضع النظم الأساسية للمحاسبة المتعلقة بالمخزون وإدارته.
    To address those challenging requirements, WMO has developed a new " Vision for the Global Observing System to 2025 " , for submission to the WMO Commission for Basic Systems in March 2009. UN 21- ولمواجهة التحدي المقترن بتلك المستلزمات، أعدّت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية نسخة جديدة من " رؤية لنظام المراقبة العالمي حتى عام 2025 " لتقديمها إلى لجنة النظم الأساسية التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية في آذار/مارس 2009.
    Currently, 62 per cent of all of the sectoral aid goes to developing large systems, while only 16 per cent goes to Basic Systems. UN وفي الوقت الحالي، تُصرف نسبة 62 في المائة من مجموع المعونة القطاعية على تطوير النظم الكبرى، بينما تصرف نسبة 16 في المائة فقط على النظم الأساسية().
    India’s private sector is efficient and entrepreneurial, and its capital and management skills have proven able to control and manage assets in the sophisticated financial markets of the developed West. India clearly has the Basic Systems it needs to operate a twenty-first-century economy in an open and globalizing world. News-Commentary الحقيقة أن القطاع الخاص الهندي يتسم بالكفاءة والمبادرة التجارية، وبفضل رأس ماله ومهاراته الإدارية أثبت قدرته على السيطرة على الأصول وإدارتها في الأسواق المالية المتطورة في الغرب المتقدم. ومن الواضح أن الهند لديها النظم الأساسية اللازمة للتعامل مع اقتصاد القرن الحادي والعشرون في عالم مفتوح تحكمه العولمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more