"basis of existing agreements" - Translation from English to Arabic

    • أساس الاتفاقات القائمة
        
    The European Union is convinced that the creation of a democratic, viable and peaceful sovereign Palestinian State on the basis of existing agreements and through negotiations would be the best guarantee of Israel’s security and Israel’s acceptance as an equal partner in the region. UN والاتحاد اﻷوروبي على اقتناع بأن إنشاء دولة فلسطينية ذات سيادة وديمقراطية ومسالمة وقادرة على البقاء على أساس الاتفاقات القائمة وعن طريق المفاوضات هو أفضل ضمان ﻷمن إسرائيل ولقبول إسرائيل كشريك في المنطقة على قدم المساواة.
    (b) In operative paragraph 11, the words “efforts to reduce their nuclear weapons” were replaced by the words “efforts aimed at reducing and eliminating their nuclear weapons on the basis of existing agreements”. UN )ب( في الفقرة ١١ من المنطوق، أستعيض عن عبارة " جهودها الرامية إلى خفض أسلحتهما النووية " بعبارة " جهودها الرامية إلى خفض أسلحتهما النووية وإزالتها على أساس الاتفاقات القائمة " ؛
    " 4. Encourages the United States of America, the Russian Federation, Belarus, Kazakhstan and Ukraine to continue their cooperative efforts aimed at eliminating nuclear weapons and strategic offensive arms on the basis of existing agreements, and welcomes the contributions that other States are making to such cooperation as well; UN " ٤ - تشجع الولايات المتحدة اﻷمريكية والاتحاد الروسي وبيلاروس وكازاخستان وأوكرانيا على مواصلة جهودها التعاونية الرامية الى ازالة اﻷسلحة النووية واﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية على أساس الاتفاقات القائمة وترحب بالمساهمات التي تقدمها الدول اﻷخرى لهذا التعاون؛
    In the European Union Berlin Declaration of March 1999 we stated that " the creation of a democratic, viable and peaceful sovereign Palestinian State on the basis of existing agreements and through negotiations would be the best guarantee of Israel's security " . UN وقد أكدنا في إعلان برلين للاتحاد الأوروبي في آذار/مارس 1999، على أن " إقامة دولة فلسطينية ديمقراطية ذات سيادة ومسالمة، على أساس الاتفاقات القائمة ومن خلال المفاوضات، سيكون أفضل ضمان لأمن إسرائيل " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more