"basis of marital status" - Translation from English to Arabic

    • أساس الحالة الزوجية
        
    • أساس الحالة الزواجية
        
    Prohibit dismissal on the grounds of pregnancy or of parental leave and discrimination in dismissals on the basis of marital status UN منع فصل العاملين لأسباب الحمل أو الإجازة الأبوية والتمييز في الفصل على أساس الحالة الزوجية
    He claimed discrimination on the basis of marital status. UN فدفع بالتمييز على أساس الحالة الزوجية.
    Article 11.2a. Discrimination on the basis of marital status and Pregnancy UN المادة 11-2أ: التمييز على أساس الحالة الزوجية والحمل
    Article 11. 2a Discrimination on the basis of marital status and pregnancy UN 2-5-6 المادة 11-2 (أ) التمييز على أساس الحالة الزوجية والحمل
    The fundamental human rights and freedoms are applicable to all and do not discriminate on the basis of marital status. UN وتسري حقوق الإنسان والحريات الأساسية على الجميع ولا تمييز فيها على أساس الحالة الزواجية.
    Most importantly, a woman applicant could not be refused access on the basis of marital status, sexual preference or lifestyle; if, however, a physician had moral objections in a given case, he was permitted to refer a patient to a colleague. UN وأهم من ذلك أنه لا يمكن حرمان المرأة التي تطلب ذلك على أساس الحالة الزوجية أو التفضيل القائم على الجنس أو نمط الحياة. وإذا كان ﻷحد اﻷطباء اعتراض أخلاقي على حالة بعينها، فيسمح له بإحالة المريض الى زميل له.
    In guaranteeing and protecting this right, the Royal Government of Cambodia has taken appropriate measures to combat discrimination against women by creating special conditions for women in employment, including measures to prohibit punishment and dismissal because of pregnancy or maternity leave, or discrimination on the basis of marital status. UN وفي إطار ضمان هذا الحق وحمايته اتخذت حكومة كمبوديا تدابير ملائمة لمكافحة التمييز ضد المرأة بوضع شروط خاصة لصالح المرأة التي تعمل بما فيها تدابير ترمي إلى حظر المعاقبة والطرد بسبب الحمل أو إجازة الأمومة أو التمييز على أساس الحالة الزوجية.
    Altruistic surrogacy should be facilitated and regulated without discrimination on the basis of marital status or sexual orientation. UN وينبغي تيسير تأجير الأرحام من منطلق الإيثار وتنظيمه دون تمييز على أساس الحالة الزواجية أو الميل الجنسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more