"basis of proportional representation" - Translation from English to Arabic

    • أساس التمثيل النسبي
        
    • بتمثيل نسبي
        
    • بالتمثيل النسبي
        
    Elections are held on the basis of proportional representation by means of the single transferable vote. UN وتُجرَى الانتخابات على أساس التمثيل النسبي بصوت واحد قابل للتحويل.
    A Government of New Caledonia will be appointed by the Congress on the basis of proportional representation. UN وسيعيﱢن المجلس حكومة كاليدونيا الجديدة على أساس التمثيل النسبي.
    Elections are held on the basis of proportional representation by means of the single transferable vote. UN وتجري الانتخابات على أساس التمثيل النسبي عن طريق الصوت الوحيد الذي يمكن تحويله.
    The election has been designed so that parties will be represented on the basis of proportional representation. UN وقد تم تنظيم الانتخابات بشكل يتيح لﻷحزاب أن تكون ممثلة على أساس التمثيل النسبي.
    Deputies are elected in each of the federal entities by universal, direct, personal and secret ballot on the basis of proportional representation, using a constituency base of 1.1 per cent of the total population of the country. UN ويتم انتخاب النواب داخل كل كيان اتحادي عن طريق الاقتراع الشامل والمباشر والشخصي والسري، بتمثيل نسبي وفقاً لقاعدة هي 1.1 في المائة من مجموع السكان().
    The Saeima is elected by universal, equal, direct and secret vote on the basis of proportional representation. " UN " المادة ٦- ينتخب البرلمان بالاقتراع العام المتساوي والمباشر والسري على أساس التمثيل النسبي " .
    However, the country was bicommunal and, as such, had two separate electorates -- the Greek Cypriot community and the Turkish Cypriot community -- each of which voted for its own parliamentary representatives on the basis of proportional representation. UN ومع ذلك. فإن البلد مؤلف من طائفتين، وبذلك يضم مجموعتين منفصلتين من الناخبين - الطائفة القبرصية اليونانية والطائفة القبرصية التركية - وكل منهما يصوت لصالح ممثليه في البرلمان على أساس التمثيل النسبي.
    They have suggested that if elections have to be held before 7 September, they can only be held on the basis of proportional representation in a national constituency. UN وأشارت هذه البعثات الى أنه إذا كان لهذه الانتخابات أن تجرى قبل ٧ أيلول/سبتمبر، فلا بد أن تجرى فقط على أساس التمثيل النسبي في إطار دائرة انتخابية وطنية واحدة.
    Legislature 8. The National Parliament consists of a 400-member National Assembly elected on the basis of proportional representation and a 90-member Senate constituted by 10 members elected by each of the provincial legislatures. UN ٨ - يتألف البرلمان الوطني من جمعية وطنية تضم ٤٠٠ عضو منتخبين على أساس التمثيل النسبي ومن مجلس شيوخ يضم ٩٠ عضوا منتخبين على أساس ١٠ أعضاء عن كل من الهيئات التشريعية للمقاطعات التسع.
    Legislature 8. The National Parliament consists of a 400-member National Assembly elected on the basis of proportional representation and a 90-member Senate constituted by 10 members each elected by the nine provincial legislatures. UN ٨ - يتألف البرلمان الوطني من جمعية وطنية تضم ٤٠٠ عضو منتخبين على أساس التمثيل النسبي ومن مجلس شيوخ يضم ٩٠ عضوا منتخبين على أساس ١٠ أعضاء عن كل من الهيئات التشريعية للمقاطعات التسع.
    28. The Government has published a White paper and a draft Bill setting out its proposals for a wholly or mainly elected upper chamber on the basis of proportional representation. UN 28- نشرت الحكومة ورقةً بيضاء ومشروع قانون لطرح مقترحاتها بشأن المجلس الأعلى المنتخب كلياً أو بشكلٍ رئيسي على أساس التمثيل النسبي.
    (d) The parliament to be elected will be bicameral, with a House of Assembly of 64 members and a Senate of 26 members, and elections will be conducted on the basis of proportional representation under a single constituency; UN )د( أن يتألف البرلمـان الذي سيجـري انتخابـه من مجلسيـن، همـا: مجلس النواب ويتألف من ٦٤ عضوا، ومجلس الشيوخ ويتألف من ٢٦ عضوا وستجري الانتخابات على أساس التمثيل النسبي في إطار هيئة انتخابية وحيدة؛
    National Assembly on the basis of proportional representation; municipal elections in 262 mayoral districts on the basis of a simple majority (the party obtaining the most votes will win the office of mayor and all the posts in the municipal corporation); and for the Central American Parliament, to which 20 deputies will be elected on the basis of proportional representation. UN عدد من اﻷصوات يفوز بمنصب رئيس البلدية وبجميع المناصب في المجلس البلدي(؛ وانتخابات برلمان أمريكا الوسطى الذي سينتخب له ٢٠ نائبا على أساس التمثيل النسبي.
    The mixed electoral system for the Constituent Assembly was to be amended, so as to retain 240 seats elected on a first-past-the-post constituency basis while increasing the number of seats elected on the basis of proportional representation from 240 to 335, and those to be nominated by the Council of Ministers from 17 to 26. UN وكان من اللازم تعديل قانون الانتخاب المختلط فيما يتعلق بالجمعية التأسيسية، بحيث يتم الإبقاء على 240 مقعدا تنتخب من الدوائر الانتخابية بناء على مبدأ المقعد للفائز بأكثر الأصوات وفي الوقت نفسه تتم زيادة عدد المقاعد المنتخبة على أساس التمثيل النسبي من 240 إلى 335 مقعدا، وزيادة عدد من يرشحهم مجلس الوزراء من 17 إلى 26.
    The mixed electoral system for the Constituent Assembly was to be amended, so as to retain 240 seats elected on a first-past-the-post constituency basis while increasing the number of seats elected on the basis of proportional representation from 240 to 335, and those to be nominated by the Council of Ministers from 17 to 26. UN ويتعين تعديل قانون الانتخاب المختلط فيما يتعلق بالجمعية التأسيسية، بحيث يتم الإبقاء على 240 مقعدا تنتخب من الدوائر الانتخابية بناء على مبدأ المقعد للفائز بأكثر الأصوات وفي الوقت نفسه تتم زيادة عدد المقاعد المنتخبة على أساس التمثيل النسبي من 240 إلى 335 مقعدا، وزيادة عدد من يرشحهم مجلس الوزراء من 17 إلى 26.
    National legislative power is exercised by the National Assembly, which is made up of deputies elected in each of the federal entities by universal, direct, personal and secret ballot on the basis of proportional representation, using a constituency base of 1.1 per cent of the total population of the country. UN 88- تمارس الجمعية الوطنية مهام السلطة التشريعية الوطنية، وهي تتألف من نواب ينتخبون في كل كيان اتحادي عن طريق التصويت الشامل، والمباشر، والشخصي والسري، بتمثيل نسبي على قاعدة 1.1 في المائة من مجموع السكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more