"basis of sexual orientation or" - Translation from English to Arabic

    • أساس الميل الجنسي أو
        
    It noted high levels of gender-based violence, including on the basis of sexual orientation or gender identity. UN ولاحظت ارتفاع مستويات العنف الجنساني، بما في ذلك العنف القائم على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية.
    Another serious global challenge was discrimination on the basis of sexual orientation or gender identity. UN وثمة تحد عالمي خطير آخر يتمثل في التمييز على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية.
    It also noted inequities in the treatment of women and discrimination and violence against persons on the basis of sexual orientation or gender identity. UN كما لاحظت وجود الحيف في معاملة المرأة والتمييز والعنف ضد الأشخاص على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية.
    Furthermore, the Government was taking steps to progressively realize the highest attainable standard of health without discrimination on the basis of sexual orientation or gender identity. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تزل الحكومة تتخذ خطوات لكي تحقق تدريجياً هدف كفالة التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة، دون تمييز على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية.
    Taking all necessary measures to ensure enjoyment of the right to the highest standard of health, without discrimination on the basis of sexual orientation or gender identity is acceptable. UN أما التوصية المتعلقة باتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان التمتع بالحق في أعلى مستوى للصحة يمكن بلوغه، وذلك دون التمييز على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية، فهي توصية مقبولة.
    Another initiative is harmonizing and consolidating federal anti-discrimination laws, as well as protecting against discrimination on the basis of sexual orientation or gender status. UN وهناك مبادرة أخرى تتمثل في تنسيق وترسيخ قوانين مكافحة التمييز الاتحادية، إلى جانب الحماية من التمييز القائم على أساس الميل الجنسي أو نوع الجنس.
    Together, we seek the repeal of laws that criminalize homosexuality, that permit discrimination on the basis of sexual orientation or gender identity, that encourage violence. UN وإننا، معاً، نسعى لإلغاء القوانين التي تجرم المثلية، وتسمح بالتمييز على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية، والتي تشجع العنف.
    15. According to AI, discrimination on the basis of sexual orientation or gender identity was not prohibited in legislation, including the Constitution. UN 15- أفادت منظمة العفو الدولية أن التمييز على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية لا تحظره القوانين ولا حتى الدستور(30).
    Take necessary measures aimed at eliminating all discriminatory treatment on the basis of sexual orientation or gender identity (Argentina); UN 94-74- اتخاذ التدابير اللازمة للقضاء على المعاملة التمييزية على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية (الأرجنتين)؛
    (e) The absence of federal legislation protecting against discrimination on the basis of sexual orientation or gender identity. UN (ﻫ) عدم وجود تشريع اتحادي يحمي من التمييز على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية.
    (e) Enact federal legislative protection against discrimination on the basis of sexual orientation or gender identity. UN (ﻫ) سن تشريع اتحادي يحمي من التمييز على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية.
    Review the Constitution and legislation, in order to explicitly prohibit discrimination on the basis of sexual orientation or gender identity (Uruguay); UN 99-31- أن تراجع الدستور والتشريعات، لكي تحظر بشكل صريح التمييز على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية (أوروغواي)؛
    Put in place effective measures to prevent discrimination, prosecution and punishment on the basis of sexual orientation or gender identity (Canada); UN 105-18- أن تضع موضع التنفيذ تدابير فعالة لمنع التمييز القائم على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية ومقاضاة ممارسيه ومعاقبتهم (كندا)؛
    (b) Encourage existing special procedures to continue to investigate and report on human rights violations affecting individuals on the basis of sexual orientation or gender identity within the context of their specific mandates. UN (ب) تشجيع الإجراءات الخاصة القائمة على مواصلة التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان التي تؤثر في الأفراد على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية والإبلاغ عنها في إطار ولاياتها المحددة.
    It also urged Bulgaria to ensure that families with lesbian, gay, bisexual, and transgender parents were not subjected to discrimination on the basis of sexual orientation or gender identity of any of it members. UN كما حث بلغاريا على كفالة ألا تتعرض الأسر التي يوجد فيها أبوان من المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية للتمييز على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية لأي من أفرادها(27).
    78.6. Bring its legislation into conformity with its international human rights obligations by repealing provisions which may be used to criminalise same-sex activity between consenting adults , and take all necessary measures to ensure enjoyment of the right to the highest attainable standard of health, without discrimination on the basis of sexual orientation or gender identity (Portugal); UN 78-6- أن توائم قوانينها مع التزاماتها في مجال حقوق الإنسان بإلغاء الأحكام التي قد تُستخدم لتجريم العلاقة المثلية بين بالغين متراضيين، وأن تتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان التمتع بالحق في أعلى مستوى للصحة يمكن بلوغه، وذلك دون تمييز على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية (البرتغال)؛
    USA Bring legislation into conformity with international human rights obligations by repealing provisions which may be used to criminalize same-sex activity between consenting adults, and take all necessary measures to ensure enjoyment of the right to the highest attainable standard of health, without discrimination on the basis of sexual orientation or gender identity. (78.6) UN أن توائم قوانينها مع التزاماتها في مجال حقوق الإنسان بإلغاء الأحكام التي قد تُستخدم لتجريم العلاقة المثلية بين بالغين متراضيين، وأن تتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان التمتع بالحق في أعلى مستوى للصحة يمكن بلوغه، وذلك دون تمييز على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية. (78-6)
    110.3 Intensify efforts to address discrimination on the basis of sexual orientation or gender identity, and investigate and prosecute crimes against lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) community members (Norway); UN 110-3- تكثيف الجهود لمعالجة مسألة التمييز على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية، والتحقيق في الجرائم ضد المنتمين إلى فئة المثليات والمثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية وملاحقة مرتكبيها (النرويج)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more