"basis of the comments" - Translation from English to Arabic

    • أساس التعليقات التي
        
    • استنادا إلى التعليقات
        
    • بناء على التعليقات
        
    • أساس تعليقات
        
    • استناداً إلى التعليقات
        
    • واستناداً إلى التعليقات
        
    • بالاستناد إلى التعليقات
        
    • استنادا الى التعليقات
        
    The date may be reviewed on the basis of the comments which States parties may provide on the concluding observations. UN ويجوز أن يعاد النظر في التاريخ على أساس التعليقات التي قد تقدمها الدول الأطراف بشأن الملاحظات الختامية.
    On the basis of the comments received in the exchange of views, Austria will produce a revision of the draft, which will once again be distributed. UN وستقوم النمسا، على أساس التعليقات التي ترد في إطار تبادل وجهات النظر، بإصدار نص منقح للمشروع، سيتم توزيعه مرة أخرى.
    It therefore believed that ILC should prepare a draft model law on the basis of the comments submitted by Member States. UN لذا فهو يعتقد أن على اللجنة إعداد مشروع قانون نموذجي استنادا إلى التعليقات المقدمة من الدول الأعضاء.
    The Working Group had agreed that, on the basis of the comments made, the executive secretariat should revise the draft of the Vienna Declaration and finish preparing the draft report well ahead of the 1999 session of the Preparatory Committee, for distribution to all Member States. UN وقد اتفق الفريق العامل على أنه ينبغي لﻷمانة التنفيذية، بناء على التعليقات التي أبديت في اطار الفريق العامل، أن تنقح مشروع إعلان فيينا وتنجز إعداد مشروع التقرير في وقت مبكر قبل دورة اللجنة التحضيرية لعام ٩٩٩١، بغية توزيعهما على كافة الدول اﻷعضاء.
    Any reassessment of specific questions raised by the draft articles as a whole would be carried out in second reading on the basis of the comments and observations of States. UN وأضافت أن أي إعادة تقييم للمسائل المحددة التي تثيرها مشاريع المواد ككل سوف تجري في القراءة الثانية على أساس تعليقات وملاحظات الدول.
    3. Requests the Special Rapporteur to prepare her final working paper on the basis of the comments and information received from Governments, indigenous peoples and others and to submit it to the Working Group on Indigenous Populations at its sixteenth session and to the Sub—Commission at its fiftieth session. UN ٣- ترجو من المقررة الخاصة أن تعد ورقة عملها النهائية استناداً إلى التعليقات والمعلومات التي ترد من الحكومات ومن الشعوب اﻷصلية وغيرها وأن تقدمها إلى " الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين " في دورته السادسة عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    On the basis of the comments received, Japan prepared the revised draft updated technical guidelines set out in the annex to document UNEP/CHW/OEWG.9/INF/8 for consideration by the Openended Working Group at its ninth meeting. UN 22 - واستناداً إلى التعليقات التي وردت، أعدت اليابان المشروع الـمُنقح للمبادئ التوجيهية التقنية الـمُستكملة الوارد في مرفق الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.9/INF/8، وذلك لكي ينظر فيه الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع.
    At the time of writing the present report, the technical committee is finalizing the draft law on the basis of the comments received. UN ولدى كتابة هذا التقرير، كانت اللجنة التقنية تعكف على وضع اللمسات النهائية على مشروع القانون بالاستناد إلى التعليقات التي تلقتها.
    Subsequent to the meeting, UNEP made the necessary changes to the reviews on the basis of the comments made during the meeting. UN وعقب الاجتماع قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بإدخال التغييرات الضرورية على الاستعراضات على أساس التعليقات التي أبديت أثناء الاجتماع.
    On the basis of the comments received, the secretariat will prepare a final, consolidated version for circulation to Member States. UN - على أساس التعليقات التي ترد، ستعد اﻷمانة نسخة نهائية موحدة لتعميمها على الدول اﻷعضاء.
    2. Requests Chile, on the basis of the comments received pursuant to paragraph 1 above, to prepare a revised version of the technical guidelines, to be made available on the website of the Basel Convention by 31 October 2010; UN 2 - يطلب إلى شيلي إعداد صيغة منقحة للمبادئ التوجيهية التقنية، على أساس التعليقات التي تتلقاها بموجب الفقرة 1 أعلاه، لنشرها في موقع اتفاقية بازل على الإنترنت بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010؛
    4. Requests Chile, on the basis of the comments received pursuant to paragraph 3 above, to prepare another revised version of the technical guidelines for publication on the website of the Basel Convention by 31 March 2011; UN 4 - يطلب إلى شيلي إعداد صيغة أخرى منقحة للمبادئ التوجيهية التقنية على أساس التعليقات التي تتلقاها بموجب الفقرة 3 أعلاه، لنشرها في موقع اتفاقية بازل على الإنترنت بحلول 31 آذار/مارس2011؛
    Further requests the Secretary-General to review the information-gathering instruments in paragraph 15 above, on the basis of the comments received, and to present those instruments, together with his report on progress made in their preparation, to the Commission at its sixteenth session. UN يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يستعرض الأدوات الخاصة بجمع المعلومات، المشار إليها في الفقرة 15 أعلاه، استنادا إلى التعليقات الواردة، وأن يقدّم هذه الأدوات، مع تقريره عن التقدّم المحرز في إعدادها، إلى اللجنة في دورتها السادسة عشرة.
    The question should therefore be referred back to ILC with a request that it should reformulate its draft articles into a model law on the basis of the comments made by its Working Group. UN لذا ينبغي إحالة المسألة مرة أخرى إلى لجنة القانون الدولي وأن يُطلب إليها إعادة صياغة مشاريع المواد وتحويلها إلى قانون نموذجي استنادا إلى التعليقات المقدمة من الفريق العامل.
    The Bureau would review the programme of work for the remaining part of the session, on the basis of the comments that had been made, and submit a revised programme of work for the Committee’s approval. UN وسيستعرض المكتب برنامج العمل المتعلق بالجزء المتبقي من الدورة استنادا إلى التعليقات المبداة، ويقدم برنامج عمل منقح إلى اللجنة لكي توافق عليه.
    The Working Group is now in the process of consolidating the draft convention on the basis of the comments received orally or in writing and expects to circulate it to Member States in early 2010 for their input. UN ويقوم الفريق العامل الآن بدمج عناصر مشروع الاتفاقية بناء على التعليقات التي وردت شفويا أو كتابيا، ويتوقع أن يعممه على الدول الأعضاء في أوائل عام 2010 للحصول منها على مدخلاتها.
    Some changes were made on the basis of the comments received and the final version of the report was released on 15 December 2004. UN وأُدخلت بعض التغييرات بناء على التعليقات الواردة وصدر التقرير في صيغته النهائية في 15 كانون الأول/ديسمبر 2004().
    On the basis of the comments and recommendations received, the paper was reworked and presented to the Committee of Permanent Representatives at a Joint meeting of Subcommittees I and II in August 1999. UN وقد أعيدت صياغة الورقة ، بناء على التعليقات والتوصيات الواردة ، وقدمت إلى لجنة الممثلين الدائمين في اجتماع مشترك مع اللجنتين الفرعيتين الأولى والثانية في آب/أغسطس 1999 .
    Concretely speaking, there should be set up in the Sixth Committee a forum composed not only of international law experts but also an appropriate number of criminal justice experts representing different legal systems around the world, and entrusted with the task of further studying the statute carefully, on the basis of the comments of Japan and other countries. UN وينبغي على وجه التحديد إنشاء محفل في اللجنة السادسة يضم ليس فقط خبراء في القانون الدولي بل وعددا مناسبا من خبراء القضاء الجنائي يمثلون النظم القانونية المختلفة حول العالم، ويعهد إليهم بمهمة إجراء دراسة أخرى للنظام اﻷساسي بعناية، على أساس تعليقات اليابان والبلدان اﻷخرى.
    To update the guidance listed in the annex to the present decision, as appropriate, on the basis of the comments received, resources permitting; UN (أ) أن تستكمل التوجيهات الواردة في مرفق هذا المقرر، حسب الاقتضاء، استناداً إلى التعليقات المقدمة، إذا سمحت الموارد بذلك؛
    On the basis of the comments received, Japan prepared the revised draft updated technical guidelines set out in document UNEP/CHW/OEWG.9/INF/8 for consideration by the Openended Working Group at its ninth meeting. UN 20 - واستناداً إلى التعليقات التي وردت، أعدت اليابان المشروع الـمُنقح للمبادئ التوجيهية التقنية الـمُستكملة التي ترد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.9/INF/8، وذلك لكى ينظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء اجتماعه التاسع.
    The Working Group recommended that the draft declaration as revised by the ChairpersonRapporteur on the basis of the comments made during its session as well as the information received from interested parties be presented to the Working Group at its eleventh session. UN وأوصى الفريق العامل بأن يعرض عليه في دورته الحادية عشرة مشروع الإعلان كما نقحته الرئيسة - المقررة بالاستناد إلى التعليقات التي أبديت خلال الدورة والمعلومات التي وردت من الأطراف المعنية.
    On the basis of the comments made by various members, the following comments are submitted on behalf of the Committee. UN ونتقدم بالتعليقات التالية بالنيابة عن لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية استنادا الى التعليقات التي أبداها العديد من أعضائها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more