"basis of the programme of" - Translation from English to Arabic

    • أساس برنامج
        
    • استنادا إلى برنامج
        
    He indicated that those two elements were the basis of the programme of regional cooperation among the African States bordering the Atlantic Ocean. UN وأشار إلى أن هذين العنصرين يُشكلان أساس برنامج التعاون الإقليمي بين الدول الأفريقية الواقعة على المحيط الأطلسي.
    142. Development partners should support agreed objectives and policies designed by least developed countries, on the basis of the programme of Action that are integrated into existing national development and cooperation frameworks. UN 142 - وينبغي أن يدعم الشركاء الإنمائيون الأهداف والسياسات المتفق عليها التي تضعها أقل البلدان نموا، على أساس برنامج العمل، والتي هي مدرجة في الأطر الوطنية القائمة للتنمية والتعاون.
    148. Development partners should support agreed objectives and policies designed by least developed countries on the basis of the programme of Action that are integrated into existing national development and cooperation frameworks. UN 148 - وينبغي أن يدعم الشركاء الإنمائيون الأهداف والسياسات المتفق عليها التي تضعها أقل البلدان نموا، على أساس برنامج العمل، والتي هي مدرجة في الأطر الوطنية القائمة للتنمية والتعاون.
    148. Development partners should support agreed objectives and policies designed by least developed countries on the basis of the programme of Action that are integrated into existing national development and cooperation frameworks. UN 148 - وينبغي أن يدعم الشركاء الإنمائيون الأهداف والسياسات المتفق عليها التي تضعها أقل البلدان نموا، على أساس برنامج العمل، والتي هي مدرجة في الأطر الوطنية القائمة للتنمية والتعاون.
    The development partners agreed to support the objectives and policies designed by least developed countries on the basis of the programme of Action and existing national development and cooperation frameworks. UN وقد وافق الشركاء الإنمائيون على دعم الأهداف والسياسات المتفق عليها التي حددتها أقل البلدان نموا استنادا إلى برنامج العمل والهياكل الوطنية القائمة للتنمية والتعاون.
    Next year's session must not go back to square one, but start negotiations promptly, on the basis of the programme of work, on issues such as a fissile materials treaty, the prevention of an arms race in outer space and negative security assurances. UN ويجب على دورة العام المقبل ألا تعود إلى المربع الأول بل أن تشرع في المفاوضات فورا، على أساس برنامج العمل، بشأن قضايا من قبيل وضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي وضمانات الأمن السلبية.
    I cannot hide the fact of our deep disappointment over the Conference on Disarmament's failure to act on the basis of the programme of work adopted by consensus at the Conference in May 2009. UN لا يمكنني أن أخفي حقيقة خيبة أملنا العميقة حيال فشل مؤتمر نزع السلاح في العمل على أساس برنامج العمل المعتمد بتوافق الآراء في المؤتمر في أيار/مايو 2009.
    France hopes that the Conference on Disarmament will be able to begin negotiations on a cut-off treaty in January on the basis of the programme of work it adopted by consensus last May. UN وتأمل فرنسا أن يتمكن مؤتمر نزع السلاح من بدء المفاوضات بشأن وضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية في كانون الثاني/يناير على أساس برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر بتوافق الآراء في أيار/مايو الماضي.
    8 P-4, 8 P-3 and 8 Local level) required for the achievement of the objective of the subprogramme as set out in table 2.41, taking into account the estimated volume of conference services to be provided at Nairobi on the basis of the programme of meetings for the biennium 2014-2015. UN الجدول 2-41، مع مراعاة الحجم التقديري لخدمات المؤتمرات التي ستقدم في نيروبي على أساس برنامج الاجتماعات المقررة لفترة السنتين 2014-2015.
    37. Mr. TAKASU (Controller) said that the budget for ESCWA had been prepared on the basis of the programme of work approved in the medium-term plan. UN ٣٧ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قال إن الميزانية المخصصة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا قد أعدت على أساس برنامج العمل الذي ووفق عليه في الخطة المتوسطة اﻷجل.
    2.59 The resource requirements of $65,739,100, reflecting an increase of $449,200, would provide for the 228 posts required for achieving the objective of the subprogramme as described in table 2.23 above, taking into account the estimated volume of conference services to be provided at Geneva on the basis of the programme of meetings for the biennium 2006-2007. UN 2-59 تغطي الاحتياجات من الموارد البالغ قدرها 100 739 65 دولار، والتي تعكس زيادة قدرها 200 449 دولار، تكاليف 228 وظيفة لازمة لتحقيق أهداف البرنامج الفرعي الوارد وصفها في الجدول 2-23 أعلاه، مع مراعاة الحجم المقدّر لخدمات المؤتمرات التي ستقدم في جنيف على أساس برنامج الاجتماعات لفترة السنتين 2006-2007.
    2.92 The requirements of $5,137,900 would provide for the 10 posts and related non-post resources required to achieve the objective of the subprogramme as described in table 2.38 above, taking into account the estimated volume of conference services to be provided at Nairobi on the basis of the programme of meetings for the biennium 2006-2007. UN 2-92 ستغطي الاحتياجات البالغة 900 137 5 دولار تكلفة 10 وظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف، المطلوبة لتنفيذ هدف البرنامج الفرعي على النحو المبين في الجدول 2-38 أعلاه، مع مراعاة الحجم المقدر لخدمات المؤتمرات التي ستقدم في نيروبي على أساس برنامج الاجتماعات لفترة السنتين 2006-2007.
    1 P-4, 14 P-3 and 4 Local level) required for the achievement of the objective of the subprogramme as set out in table 2.43, taking into account the estimated volume of conference services to be provided at Nairobi on the basis of the programme of meetings for the biennium 2014-2015. UN و 14 ف-3، و 4 من الرتبة المحلية) لازمة لتحقيق هدف البرنامج الفرعي على النحو المبين في الجدول 2-43، مع مراعاة الحجم التقديري لخدمات المؤتمرات التي ستقدم في نيروبي على أساس برنامج الاجتماعات لفترة السنتين 2014-2015.
    2.104 Resources in the amount of $7,937,600 would provide for the 31 posts (7 P-5, 8 P-4, 8 P-3 and 8 Local level) required to achieve the objective of the subprogramme set out in table 2.40 above, taking into account the estimated volume of conference services to be provided at Nairobi on the basis of the programme of meetings for the biennium 2012-2013. UN 2-104 تغطي الموارد البالغة 600 937 7 دولار تكاليف 31 وظيفة (7 ف-5، و 8 ف-4، و 8 ف-3، و 8 من الرتبة المحلية) مطلوبة لتحقيق هدف البرنامج الفرعي على النحو المبين في الجدول 2-40 أعلاه، مع مراعاة الحجم التقديري لخدمات المؤتمرات التي ستقدم في نيروبي على أساس برنامج الاجتماعات لفترة السنتين 2012-2013.
    2.98 Resources in the amount of $6,994,200 would provide for the 31 posts (23 Professional and 8 Local level) required to achieve the objective of the subprogramme, as described in table 2.42 above, taking into account the estimated volume of conference services to be provided at Nairobi on the basis of the programme of meetings for the biennium 2010-2011. UN 2-98 تغطي الموارد البالغة 200 994 6 دولار تكاليف 31 وظيفة (23 من الفئة الفنية و 8 من الرتب المحلية) مطلوبة لتحقيق هدف البرنامج الفرعي على النحو المبين في الجدول 2-42 أعلاه، مع مراعاة الحجم التقديري لخدمات المؤتمرات التي ستقدم في نيروبي على أساس برنامج الاجتماعات لفترة السنتين 2010-2011.
    2.102 Resources in the amount of $6,812,800 would provide for the 26 posts (22 Professional and 4 Local level) required to achieve the objective of the subprogramme as described in table 2.44 above, taking into account the estimated volume of conference services to be provided at Nairobi on the basis of the programme of meetings for the biennium 2010-2011. UN 2-102 ستغطي الموارد البالغة 800 812 6 دولار تكاليف 26 وظيفة (22 من الفئة الفنية، و 4 من الرتب المحلية) مطلوبة لتحقيق هدف البرنامج الفرعي على النحو المبين في الجدول 2-44 أعلاه، مع مراعاة الحجم المقدر لخدمات المؤتمرات التي ستقدم في نيروبي على أساس برنامج الاجتماعات المقررة لفترة السنتين 2010-2011.
    Table 2.22 Resource requirements 2.54 The resource requirements of $40,723,500, reflecting a net increase of $528,900, would provide for the 74 posts and related non-post resources required for achieving the objective of the subprogramme as described in table 2.21 above, taking into account the estimated volume of conference services to be provided at Geneva on the basis of the programme of meetings for the biennium 2006-2007. UN 2-54 تغطي الاحتياجـات البالغة 500 723 40 دولار، التي تعكس زيادة صافية قدرها 900 528 دولار، تكاليف 74 وظيفة وما يتصـــل بهـــا من المـــوارد غير المتعلقة بالوظائف لتحقيق هدف البرنامج الفرعي على النحو المبين في الجدول 2-21 أعلاه، على أن يؤخذ في الاعتبار حجم خدمات المؤتمرات المقدّر الذي سيتم توفيره في جنيف على أساس برنامج الاجتماعات لفترة السنتين 2006-2007.
    2.63 The resource requirements of $74,093,200, reflecting a decrease of $1,678,400, would provide for the 299 posts and related non-post resources required for achieving the objective of the subprogramme as described in table 2.25 above, taking into account the estimated volume of conference services to be provided at Geneva on the basis of the programme of meetings for the biennium 2006-2007. UN 2-63 تغطي الاحتياجات من الموارد البالغ قدرها 200 093 74 دولار، والتي تعكس نقصاناً قدره 400 678 1 دولار، تكاليف 299 وظيفة وما يتصل بها من احتياجات غير متعلقة بالوظائف كما هو موصوف في الجدول 2-25 أعلاه، مع مراعاة الحجم المقدّر لخدمات المؤتمرات المقدَّمة في جنيف على أساس برنامج الاجتماعات لفترة السنتين 2006-2007.
    2.76 The requirements of $11,890,700, including an increase of $173,900, would provide for the 31 posts and related non-post resources required to achieve the objective of the subprogramme as described in table 2.30 above, taking into account the estimated volume of conference services to be provided at Vienna on the basis of the programme of meetings for the biennium 2006-2007. UN 2-76 ستغطي الاحتياجات البالغ قدرها 700 890 11 دولار، بما في ذلك زيادة قدرها 900 173 دولار، تكاليف 31 وظيفة وما يتصل بها من موارد غير متعلقة بالوظائف تلزم لتحقيق هدف البرنامج الفرعي على النحو الوارد في الجدول 2-30 أعلاه، مع مراعاة الحجم المقدر لخدمات المؤتمرات التي ستقدم في فيينا على أساس برنامج الاجتماعات لفترة السنتين 2006-2007.
    2.84 The requirements of $22,619,200, reflecting a net decrease of $1,041,700, would provide for the 83 posts and related non-post resources required to achieve the objective of the subprogramme as described in table 2.34 above, taking into account the estimated volume of conference services to be provided at Vienna on the basis of the programme of meetings for the biennium 2006-2007. UN 2-84 ستغطي الاحتياجات البالغة 200 619 22 دولار، بنقص صاف قدره 700 041 1 دولار، تمويل 83 وظيفة إضافة إلى الموارد غير المتعلقة بالوظائف، اللازمة لتحقيق هدف البرنامج الفرعي على النحو المبين في الجدول 2-34 أعلاه، مع مراعاة الحجم التقديري لخدمات المؤتمرات التي ستوفر في فيينا على أساس برنامج الاجتماعات لفترة السنتين 2006-2007.
    It commended the Secretariat upon the high quality of the text, which gives an overview of the tasks accomplished by the Committee since its establishment, and evaluates, on the basis of the programme of work adopted in 1992, the mandate assigned to it. UN وأثنت على الأمانة للجودة العالية لهذا النص الذي يستعرض ما أنجزته اللجنة من مهام منذ إنشائها ويقَيِّم ولايتها استنادا إلى برنامج العمل المعتمد في عام 1992.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more