"basket funding" - Translation from English to Arabic

    • التمويل المشترك
        
    • التمويل بالسلة
        
    • والتمويل المشترك
        
    • تمويل سلة
        
    • تمويل صندوق مشترك للتبرعات
        
    • والتمويل من السلة
        
    It was also pointed out that the comparative advantage of UNICEF was in the provision of technical assistance and not in basket funding. UN كما أشير إلى أن الميزة النسبية التي تمتلكها اليونيسيف تتمثل في تقديمها مساعدات فنية وليس في التمويل المشترك.
    It was also pointed out that the comparative advantage of UNICEF was in the provision of technical assistance and not in basket funding. UN كما أشير إلى أن الميزة النسبية التي تمتلكها اليونيسيف تتمثل في تقديمها مساعدات فنية وليس في التمويل المشترك.
    This risk/reward dilemma is of paramount importance for it relates to a much broader debate on the work of the Fund and on aid modalities such as basket funding or direct budget support. UN وتتسم هذه المعضلة المتصلة بالمخاطر والمكاسب بأهمية فائقة لأنها تتعلق بمناقشة أوسع نطاقا بشأن أعمال الصندوق وطرائق المعونة مثل التمويل المشترك أو الدعم المباشر للميزانية.
    Additional information was requested on the implications of basket funding for regular resources and other resources. UN وطُلبت معلومات إضافية عن آثار التمويل بالسلة لكل من الموارد العادية والموارد الأخرى.
    Budget support, basket funding and upstream policy dialogue are being pursued. UN كما يجرى السعي حاليا إلى توفير دعم الميزانية والتمويل المشترك وإجراء حوار تمهيدي بشأن السياسة العامة.
    The importance of domestic public budget allocations increases considerably through new approaches such as basket funding and direct public budget support. UN وتتزايد بشدة أهمية تخصيص موارد الميزانية العامة المحلية من خلال نُهج جديدة مثل تمويل سلة الأغذية والدعم العام المباشر للميزانية.
    The secretariat replied that the UNICEF financial rules permitted UNICEF participation in basket funding, but that SWAps were not synonymous with basket funding. UN وردت الأمانة على ذلك قائلة إن قواعد اليونيسيف المالية تسمح لها بالمشاركة في التمويل المشترك وإن النهج الإنمائية القطاعية لا تعني التمويل المشترك.
    In addition, Governments in some developing countries were not inclined to use basket funding because of weak national capacities and the risk of losing donor confidence by adopting certain policies prematurely. UN وإضافة إلى ذلك، ثمة حكومات في بعض البلدان النامية غير ميالة إلى استخدام التمويل المشترك وذلك بسبب ضعف القدرات الوطنية واحتمال فقدان ثقة الجهات المانحة نتيجة لتبني سياسات محددة قبل الأوان.
    The secretariat replied that the UNICEF financial rules permitted UNICEF participation in basket funding, but that SWAps were not synonymous with basket funding. UN وردت الأمانة على ذلك قائلة إن قواعد اليونيسيف المالية تسمح لها بالمشاركة في التمويل المشترك وإن النهج الإنمائية القطاعية لا تعني التمويل المشترك.
    In addition, Governments in some developing countries were not inclined to use basket funding because of weak national capacities and the risk of losing donor confidence by adopting certain policies prematurely. UN وإضافة إلى ذلك، ثمة حكومات في بعض البلدان النامية غير ميالة إلى استخدام التمويل المشترك وذلك بسبب ضعف القدرات الوطنية واحتمال فقدان ثقة الجهات المانحة نتيجة لتبني سياسات محددة قبل الأوان.
    27. Some delegations sought clarification on the UNICEF policy on basket funding and encouraged the organization to participate in this arrangement as a sign of greater commitment to SWAps. UN 27 - والتمست بعض الوفود إيضاحا عن السياسة التي تتبعها اليونيسيف في مجال التمويل المشترك وشجعوا المنظمة على المشاركة في هذا الترتيب كدلالة على زيادة التزامها بالنهج الإنمائية القطاعية.
    Another delegation asked why only a few countries had adopted basket funding as their preferred mechanism for channelling funds to SWAps. UN واستفسر وفد آخر عن السبب وراء قيام قلة قليلة فقط من البلدان باعتماد نهج التمويل المشترك كآلية مفضلة لديها لتحويل الأموال إلى النهج الإنمائية القطاعية .
    9. Finally, to ensure that the necessary data are regularly produced by national statistical systems, the meeting recommended that adequate financial resources should be made available through basket funding and the improved effectiveness of aid delivery that would enable countries to prioritize their activities according to their national needs. UN 9 - وأخيرا، أوصى الاجتماع بأنه، بغية ضمان أن تقوم النظم الإحصائية الوطنية بإعداد البيانات اللازمة بصورة منتظمة، ينبغي إتاحة الموارد المالية الكافية عن طريق التمويل المشترك ومن خلال تحسين الفعالية في تقديم المعونة، بغية تمكين البلدان من تحديد أولويات أنشطتها وفقا لاحتياجاتها الوطنية.
    Some delegations sought clarification on the UNICEF policy on basket funding and encouraged the organization to participate in this arrangement as a sign of greater commitment to SWAps. UN 27 - والتمست بعض الوفود إيضاحا عن السياسة التي تتبعها اليونيسيف في مجال التمويل المشترك وشجعوا المنظمة على المشاركة في هذا الترتيب كدلالة على زيادة التزامها بالنهج الإنمائية القطاعية.
    Another delegation asked why only a few countries had adopted basket funding as their preferred mechanism for channelling funds to SWAps. UN واستفسر وفد آخر عن السبب وراء قيام قلة قليلة فقط من البلدان باعتماد نهج التمويل المشترك كآلية مفضلة لديها لتحويل الأموال إلى النهج الإنمائية القطاعية .
    He confirmed that the UNICEF country office in Burkina Faso was adapting to the new environment that encompassed sector-wide approaches and basket funding, participating in the basket funding of both education and health, and recommended that UNICEF take on a more prominent role in the education sector. UN وأكد أن المكتب القطري لليونيسيف في بوركينا فاسو يتكيف مع البيئة الجديدة ويتبع نهجا شاملا للقطاعات فضلا عن التمويل المشترك والمشاركة في تمويل التعليم والصحة، وأوصى بأن تضطلع اليونيسيف بدور أكثر أهمية في قطاع التعليم.
    306. A number of speakers stated that participation in basket funding must be considered on a case-by-case basis to ensure full participation. UN 306- وأشار عدد من المتكلمين إلى وجوب النظر في المشاركة في التمويل بالسلة على أساس كل حالة على حدة ضمانا لتحقيق المشاركة الكاملة.
    This approach has resulted in new aid modalities such as sector-wide approaches, basket funding and budget support, all geared towards the promotion of alignment between aid and the priorities and programmes of aid recipients. UN وأسفر هذا النهج عن ظهور طرائق جديدة للمعونة، مثل النهوج القطاعية الشاملة والتمويل المشترك ودعم الميزانية، وهي كلها موجهة نحو تعزيز الاتساق بين المعونة وأولويات البلدان المستفيدة وبرامجها.
    This has resulted in new aid modalities such as sector-wide approaches, basket funding and budget support, all geared towards the promotion of alignment between aid and priorities and programmes of aid recipients. UN وأسفر ذلك عن ظهور طرائق جديدة للمعونة، من قبيل النهج القطاعية الشاملة والتمويل المشترك ودعم الميزانية، وهي كلها موجهة نحو تعزيز الاتساق بين المعونة وأولويات البلدان المستفيدة وبرامجها.
    UNIFEM assisted the Government of Nigeria in developing gender-responsive guidelines for state governments, particularly with regard to the allocation of resources, and is co-chairing a donor coordinating group, with ongoing negotiations on the development of a basket funding mechanism for the promotion of gender equality. UN وقدم الصندوق المساعدة لحكومة نيجيريا في وضع مبادئ توجيهية لحكومات الولايات يراعى فيها المنظور الجنساني، ولا سيما في ما يتعلق بتخصيص الموارد؛ وهو يشارك أيضا في رئاسة فريق للتنسيق بين المانحين، حيث يجري التفاوض على وضع آلية " تمويل سلة " لتعزيز المساواة بين الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more