"basnet" - Translation from English to Arabic

    • باسنيت
        
    • باسنت
        
    Major Basnet had been deployed by the Nepal Army to serve with the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT). UN وكان الجيش النيبالي قد أوفد الرائد باسنيت للخدمة مع بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    Despite the warrants, Major Basnet was sent to Chad on a United Nations peacekeeping mission. UN ورغم أوامر التوقيف، أُرسل الرائد باسنيت إلى تشاد في بعثة حفظ سلام تابعة للأمم المتحدة.
    89. Mr. Basnet (Nepal) said that his delegation remained firmly committed to the principle of capacity to pay. UN ٨٩ - السيد باسنيت )نيبال(: قال إن وفده يظل ملتزما التزاما راسخا بمبدأ القدرة على الدفع.
    38. Mr. Basnet (Nepal) commended the work of the Ad Hoc Committee, which had helped clarify a number of key issues. UN ٣٨ - السيد باسنت )نيبال(: أثنى على أعمال اللجنة المخصصة، التي ساعدت على إيضاح عدد من القضايا الرئيسية.
    Mr. Basnet (Nepal): I would like to join previous speakers in congratulating Ms. Haya Rashed AlKhalifa on her election to lead the sixty-first session of the General Assembly. UN السيد باسنت (نيبال) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشارك المتكلمين السابقين تقديم التهنئة للسيدة هيا راشد آل خليفة على انتخابها لقيادة الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    Upon the recommendation of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat, in view of the serious nature of the allegations, Major Basnet was repatriated on 12 December. UN وبناءً على توصية إدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة للأمم المتحدة، وبالنظر إلى خطورة الادعاءات، أعيد الرائد باسنيت إلى الوطن في 12 كانون الأول/ديسمبر.
    In addition to the case of Maina Sunuwar, this was found by OHCHR-Nepal to be the case in relation to the killing of Manoj Basnet by members of APF in Morang District in August 2005. UN وبالإضافة إلى قضية مائينا سنووار، اتضح لمكتب المفوضية في نيبال أن هذا الأمر ينطبق على مقتل المدعو مانوج باسنيت بواسطة أفراد قوات الشرطة المسلحة في مقاطعة مورانغ في آب/أغسطس 2005.
    In the case of Madhav Kumar Basnet Vs Prime Minister and others, the SC has recognized that the GON is responsible for supplying food grains to the people and it has been putting every effort to supply food grains in the food deficit districts. UN وفي قضية مادهاف كومار باسنيت ضد رئيس الوزراء وآخرين، أقرت المحكمة العليا بأن حكومة نيبال مسؤولة عن توفير الحبوب الغذائية للسكان وهي تبذل كافة الجهود للقيام بذلك في المقاطعات التي تعاني من العجز الغذائي.
    The source further indicated that the family of Ms. Maina Sunuwar challenged the decision of the court martial and pursued the case in civil court, accusing also Major Niranjan Basnet. UN 351- وأفادت المصادر أيضاً بأن عائلة الآنسة ماينا سونوار طعنت في حكم المحكمة العسكرية وتابعت القضية في المحاكم المدنية، حيث اتهمت أيضاً الرائد نيرانجان باسنيت.
    Regarding the factors that are delaying the handing over of Colonel Bobby Khatri, Captain Sunil Adhikari, Captain Amit Pun and Major Niranjan Basnet to the District Court of Kavre, the Government responded that the resignations submitted by the latter two Captains were approved and officially sanctioned and that Col Bobby Khatri's terms of service were not extended by the Government. UN وفيما يتعلق بالعوامل التي تؤخر تسليم العقيد بوبي خاتري والنقيب سونيل أديكاري والنقيب أميت بون والرائد نيرانجان باسنيت إلى محكمة كافري المحلية، ردت الحكومة قائلة إن الاستقالتين المقدمتين من النقيبين المذكورين قبلتا وصدق عليهما وأن الحكومة لم تمدد مدة خدمة العقيد بوبي خاتري.
    On 13 September, Brigadier General Hari Bahadur Basnet (Nepal) assumed the position of Deputy Force Commander. UN وفي 13 أيلول/سبتمبر، تولى العميد هاري باهادور باسنيت (نيبال) منصب نائب قائد القوة.
    29. Mr. Basnet (Nepal) said that if the United Nations was to fulfil its heightened expectations in the post-cold-war era with maximum flexibility, the mechanisms and processes at its disposal needed to be refined and strengthened. UN ٢٩ - السيد باسنيت )نيبال(: قال إنه إذا كان لﻷمم المتحدة أن تحقق مطامحها التي ازدادت علوا، في فترة ما بعد الحرب الباردة بمرونة قصوى، فإن اﻵليات والعمليات المتاحة لها تحتاج الى تحسين وتعزيز.
    15. Mr. Basnet (Nepal) said that his Government attached great importance to the work of UNODC, and commended its technical cooperation programme. UN 15 - السيد باسنيت (نيبال): قال إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وتثني على برنامج المكتب في مجال التعاون التقني.
    74. Mr. Basnet (Nepal) said that transparency, accountability, effectiveness, efficiency and results-based management should be core values in the work of the United Nations. UN 74 - السيد باسنيت (نيبال): قال إن الشفافية والمساءلة والفعالية والكفاءة والإدارة القائمة على تحقيق النتائج يجب أن تكون قيما أساسية في عمل الأمم المتحدة.
    These included the killings by RNA of Krishna Simkhada in Dhading District in May 2005, Bhim Prasad Poudel in Jhapa District in June 2005, and Rama Adhikari in Jhapa District in July 2005; and the killing by APF of Manoj Basnet in Biratnagar, Morang District, in August 2005. UN ويشمل ذلك قيام الجيش الملكي النيبالي باغتيال كريشنا سيمخادا في مقاطعة غادينغ في أيار/مايو 2005، وبهيم براساد بوديل في مقاطعة جافا في حزيران/يونيه 2005، وراما أديكاري في مقاطعة جافا في تموز/يوليه 2005، وقيام قوات الشرطة المسلحة باغتيال مانوج باسنيت في بيراتناغار، مقاطعة مورانغ، في آب/أغسطس 2005.
    The promotion to senior ranks of members of security forces accused of involvement in human rights violations, including sexual violence, such as Col. Raju Basnet (commander in 2003 of the Bhairabnath Battalion), is also of concern. UN ومن بواعث القلق أيضا أن رُقي إلى رتب عليا أفرادٌ من قوات الأمن متهمون بالتورط في ارتكاب انتهاكات لحقوق الإنسان تشمل العنف الجنسي، ومنهم العقيد راجو باسنيت (وكان قائدا لكتيبة بايرابناث في عام 2003).
    It was alleged that those responsible for these crimes were (then Lt. Colonel) Colonel Bobby Khatri, Captain Sunil Adhikari, Captain Amit Pun and (then Captain) Major Niranjan Basnet. UN وادعي أن المسؤولين عن هذه الجرائم هم العقيد بوبي خاتري (مقدم آنذاك) والنقيب سونيل أديكاري والنقيب أميت بون والرائد نيرانجان باسنيت (نقيب آنذاك).
    The source indicated that, upon his arrival in Nepal on 12 December 2009, Major Basnet was arrested by the military police and, although he was due in court the following day, he was taken to his house where he still remains under house arrest. UN وأفادت المصادر بأن الشرطة العسكرية أوقفت الرائد باسنيت عند وصوله إلى نيبال في 12 كانون الأول/ديسمبر 2009 واقتادته، رغم أنه كان من المفروض أن يمثل أمام المحكمة في اليوم التالي، إلى بيته حيث لا يزال قيد الإقامة الجبرية.
    30. Mr. Basnet (Nepal) said that his delegation had a direct interest in the debate on the current agenda item, since there had been several Nepalese victims among the casualties as a result of the increasingly frequent attacks on staff engaged in United Nations peace-keeping operations. UN ٣٠ - السيد باسنت )نيبال(: قال إن وفده يهتم اهتماما مباشرا بالمناقشة المتعلقة بالبند الحالي من جدول اﻷعمال، نظرا لوقوع العديد من الضحايا النيباليين الذين فقدوا حياتهم نتيجة للهجمات التي ازداد تكرارها ضد الموظفين المشتركين في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم.
    Prabha Basnet (Nepal) UN برابها باسنت )نيبال(
    Prabha Basnet (Nepal). UN برابها باسنت )نيبال(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more