"batangafo" - Translation from English to Arabic

    • باتانغافو
        
    • وباتانغافو
        
    • بتنغافو
        
    The main attack on Batangafo was then carried out on 29 July 2014, causing 20 casualties. UN ثم جرى شن الهجوم الرئيسي على باتانغافو في 29 تموز/يوليه 2014 الذي أوقع عشرين ضحية.
    Two soldiers of MISCA were also killed in a separate incident involving a group under the command of Colonel Mahamad Zine, a Séléka zone commander in Batangafo. UN وقتل أيضا جنديان من بعثة الدعم الدولية في حادثة منفصلة كان ضالعاً فيها جماعة يقودها العقيد محمد زين، قائد منقطة سيليكا في باتانغافو.
    United Nations partners also report that between Batangafo and Bokamgaye, many young girls are forcibly taken as wives for rebels and forced to perform sexual favours in exchange for movement across the numerous checkpoints set up by these rebel groups. UN وأفاد شركاء الأمم المتحدة أيضا بأن العديد من فتيات باتانغافو وبوكامغاي يُرغَمن على الزواج من المتمردين ويُجبَرن على ممارسة الجنس لقاء السماح لهن باجتياز نقاط التفتيش العديدة التي تقيمها مجموعات المتمردين هذه.
    Construction and renovation of prison facilities in large towns such as Sibut, Kaga-Bandoro, Bossangoa, Batangafo, Berbérati, Bossembélé and Bozoum UN بناء وترميم السجون في المدن الكبرى مثل سيبوت وكاغا باندورو وبوسانغوا وباتانغافو وبيربيراتي وبوسمبيلي وبوزوم؛
    UNDP also supported the design of working tools for the systematic reporting of the hearings and provided logistical support to the regional courts of Paoua, Bocaranga and Batangafo. UN كما ساعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تصميم أدوات عمل للإبلاغ بشكل منهجي عن الجلسات، وقدّم دعما لوجستيا إلى المحاكم الإقليمية في باوا وبوكارانغا وباتانغافو.
    Construction and renovation of prison facilities in Sibut, Kaga-Bandoro, Bossangoa, Batangafo, Berbérati, Bossembélé and Bozoum UN بناء وترميم السجون في كل من سيبوت وكاغا - باندورو، وبوسانغوا وباتانغافو وبيربيراتي وبوسمبيلي وبوزوم؛
    In the Central African Republic, a rebel attack on Batangafo in February 2009 resulted in the temporary suspension of emergency school feeding programmes affecting, 22,000 beneficiaries. UN وفي جمهورية أفريقيا الوسطى، أدّى هجوم شنّه المتمردون على باتانغافو في شباط/فبراير 2009 إلى وقف مؤقت لبرامج التغذية المدرسية في حالات الطوارئ ثأثر به 000 22 مستفيد.
    On 26 April 2014, Colonel Mahmat Issa, who operates under Alkhatim’s command, was soundly defeated by Andilo in Bouca, paving the way for the anti-balaka to attack Batangafo. UN وفي 26 نيسان/أبريل 2014، تلقى العقيد محمد عيسى الذي يعمل تحت قيادة الخاتم هزيمة منكرة على يدي أنديلو في بوكا، الأمر الذي مهد الطريق لقوات أنتي بلاكا للهجوم على باتانغافو.
    54. On 4 August 2014, French forces moving northward to Batangafo to reinforce MISCA were ambushed 3 km south of the town by experienced Séléka forces. UN 54 - وفي 4 آب/أغسطس 2014، تعرضت قوات فرنسية وهي متجهة شمالا إلى باتانغافو لتعزيز بعثة الدعم الدولية لكمين على بعد ثلاثة كيلومترات جنوب البلدة نصبه لها جنود محنكون من قوات سيليكا.
    177. Attempts by Operation Sangaris to canton and disarm former Séléka elements in Bambari on 21 June 2014 and in Batangafo on 4 August 2014 were largely unsuccessful. UN 177 - وفشلت إلى حد كبير محاولات عملية سانغاريس لتجميع سلاح تحالف سيليكا السابق ونـزع سلاحه في بامباري في 21 حزيران/يونيه 2014، وفي باتانغافو في 4 آب/أغسطس 2014.
    178. The MISCA Force Commander, General Tumenta, informed the Panel that the implementation of confidence-building measures in Batangafo was premature and had not been coordinated with MISCA. UN 178 - وأبلغ قائد قوة بعثة الدعم الدولية اللواء تومينتا الفريقَ بأن تنفيذ تدابير الثقة في باتانغافو كان سابقا لأوانه ولم يجر تنسيقه مع البعثة.
    (d) On 29 July 2014, armed anti-balaka elements attacked Séléka positions in the city of Batangafo. UN (د) في 29 تموز/يوليه 2014، هاجمت عناصر مسلحة لأنتي بالاكا مواقع سيليكا في مدينة باتانغافو.
    In the northern and north-western parts of the country, particularly in the Kabo/Batangafo/Kaga Bandoro and Paoua triangle, confrontations between rebel groups and government forces have caused the displacement of from 15,000 to 20,000 people, whose flight has made it harder for them to receive humanitarian assistance. UN ففي الشمال والشمال الغربي، وخاصة في المثلث كابو/باتانغافو/كاغا باندورو وباوا، تسببت المواجهات بين مجموعات المتمردين والقوات الحكومية في تشريد عدد يتراوح بين 000 15 و 000 20 شخص، حيث يزيد بُعد المسافة من صعوبة إيصال المساعدة الإنسانية.
    51. The situations in Batangafo and Bambari detailed below illustrate how the national dimension of the conflict between the anti-balaka and the former Séléka overlaps with local dynamics, acts of revenge and efforts to control resources. UN 51 - وتبين الحالتان في باتانغافو وبامباري المستعرضتان بالتفصيل فيما يلي كيف أن البعد الوطني للنـزاع بين جماعات أنتي بالاكا وتحالف سيليكا السابق يتداخل مع ما هناك على الصعيد المحلي من تفاعلات وأعمال انتقامية وجهود للسيطرة على الموارد.
    However, another man, Colonel Moussa Maouloud, also introduced himself to the Panel as zone commander for Batangafo and as the person in charge of the negotiations with international forces; he also claimed having been sent to the area by Brigadier General Joseph Zoundeko in June 2014. UN غير أن العقيد موسى مولود قدم نفسه للفريق، هو الآخر، على أنه قائد منطقة باتانغافو وعلى أنه الشخص المكلف بالتفاوض مع القوات الدولية وادعى أن العميد جوزيف زوانديكو أوفده إلى المنطقة في حزيران/يونيه 2014.
    The Panel observed former Séléka in Bambari and Batangafo employ small arms, light machine guns, grenade launchers and 60 mm mortars against Operation Sangaris forces. UN كما شاهد الفريق عناصر من تحالف سيليكا السابق في بامباري وباتانغافو يستخدمون أسلحة صغيرة ورشاشات خفيفة وقاذفات قنابل يدوية ومدافع هاون عيار 60 ملم ضد قوات عملية سانغاريس.
    There have been clashes in the areas of Kabo and Batangafo between FDPC hardliners and APRD, who have sometimes operated in coordination with FACA. UN فقد اندلعت اشتباكات في منطقتي كابو وباتانغافو بين العناصر المتشددة في الجبهة وبين جيش إعادة الجمهورية والديمقراطية، الذي يعمل أحيانا بالتنسيق مع القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى.
    The Panel also travelled by road to the following places: Bambari, Batalimo, Batangafo, Béloko, Bémal, Berberati, Boali, Boda, Boguila, Bossangoa, Bouar, Bouca, Cantonnier, Carnot, Damara, Gadzi, Grimari, Guen, Markounda, Mbaïki, Paoua, Sibut and Yaloké. UN وسافر الفريق أيضا عن طريق البر إلى الأماكن التالية: بامباري وباتاليمو وباتانغافو وبيلوكو وبيمال وبيربيراتي وبوالي وبودا وبوغيلا وبوسانغوا وبوار وبوكا وكانتونييه وكارنو ودامارا وغادزي وغريماري وغوين وماركوندا ومبايكي وباوا وسيبوت ويالوكيه.
    When the Panel visited Bambari in July 2014 and Batangafo in August 2014, combatants were openly carrying their weapons in the streets. UN ولدى زيارة الفريق بامباري في تموز/يوليه 2014 وباتانغافو في آب/أغسطس 2014، كان المقاتلون يحملون أسلحتهم بشكل علني في الشوارع.
    That work was nearing completion when the crisis broke out in Bangui: on 25 October 2002 the towns of Kabo, Batangafo, Bogangolo and Damara and, later, the capital, Bangui, were attacked by Bozizé's forces with support from nationals of other countries. UN وقبل أن توشك هذه الأعمال على الانتهاء، اندلعت أزمة في بانغي. ففي 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002، تعرضت مدن كابو وباتانغافو وبوغانغولو ودامارا، ثم عاصمة جمهورية أفريقيا الوسطى، لهجمات شنها أعوان بوزيزي بدعم من رعايا دول أخرى.
    8. The situation in Ouham and Nana-Grébizi provinces, especially in Batangafo and Kaga Bandoro, remained tense and fragile owing to the activities of elements of the anti-balaka, the ex-Séléka and other armed groups. UN ٨ - وظلت الأوضاع في مقاطعتي أُوهام ونانا - غريبيزي، وبخاصة في مدينتي بتنغافو وكاغا باندورو، متوترة وهشة بسبب أنشطة عناصر جماعة أنتي - بالاكا وتحالف سيليكا السابق والجماعات المسلحة الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more