"batches" - Translation from English to Arabic

    • دفعات
        
    • الدفعات
        
    When more than three batch treatments are launched in parallel, the Enterprise Resource Planning may not run the additional batches. UN وعندما تجري معالجة أكثر من ثلاث دفعات بشكل متوازي، فقد لا يُعالج نظام تخطيط موارد المؤسسات الدفعات الإضافية.
    When more than three batch treatments are launched in parallel, the Enterprise Resource Planning may not run the additional batches. UN وعندما تجري معالجة أكثر من ثلاث دفعات بشكل متوازي، فقد لا يُعالج نظام تخطيط موارد المؤسسات الدفعات الإضافية.
    To be produced in one batch, this amount would require a very large fermenter, or a number of successful batches of 1,000 litres. UN ولإنتاج هذه الكمية دفعةً واحدة، يجب توافر وعاء تخمير ضخم أو عدد من دفعات الإنتاج الناجحة المشتملة على 000 1 لتر.
    Five batches of issues are being posted for global consultation. UN ويجري إصدار خمس دفعات من المسائل للمشاورة العالمية.
    The new batches of Public Health Midwives would be sensitized on gender based violence by using this module. UN إن الدفعات الجديدة لقابلات الصحة العامة سيوعين بالعنف المستند إلى الجنس عن طريق استعمال هذا النموذج.
    Since March 2006, the Chinese Government has sent six batches of peacekeeping forces to the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN ومنذ آذار/مارس 2006، أرسلت الحكومة الصينية ست دفعات من قوات حفظ السلام للانضمام إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Since March 2006, the Chinese Government has sent six batches of peacekeeping forces to the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN ومنذ آذار/مارس 2006، أرسلت الحكومة الصينية ست دفعات من قوات حفظ السلام للانضمام إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Table 13 - Ghana National Functional Literacy Programme - batches of Learners Recruited: 1992 - 2003 45 UN الجدول 13 - البرنامج الوطني لمحو الأمية الوظيفية في غانا - دفعات المتعلمين المقيدين: 1992-2003
    Testing of individual or batches of munitions is also undertaken regularly, and all munitions returning from operations are thoroughly inspected before being put back into storage. UN ويتم كذلك بانتظام اختبار ذخائر مفردة أو دفعات ذخائر، وتفتش كل الذخائر العائدة من العمليات بدقة قبل إعادتها إلى التخزين.
    FDLR combatants told the Group that their patrols transported batches of gold weighing up to 50 kg. UN وأبلغ محاربون تابعون لتلك القوات الفريقَ بأن دورياتهم تقوم بنقل دفعات من الذهب يصل وزنها إلى 50 كغ.
    batches of cables, keyboards and mice should be packed in separate boxes. UN :: ينبغي أن تعبأ دفعات الكوابل ولوحات المفاتيح والفأرات في صناديق منفصلة.
    Step five: Separate: Separation is the process of sorting materials into batches and consolidating them for specialized material recovery. UN الخطوة الخامسة: افصل: الفصل هو عملية فرز المواد إلى دفعات ودمجها لاسترداد المواد المتخصصة.
    However, the seller shipped the goods in five batches, and the L/C was cashed when only a portion of the goods had been delivered. UN بيد أن البائع عمد إلى شحن البضائع في على خمس دفعات وقام ب وصرف قيمة خطاب الاعتماد بعد أن سلّم جزءاً من البضائع فحسب.
    batches of cables, keyboards and mice should be packed in separate boxes. UN :: ينبغي أن تعبأ دفعات الكوابل ولوحات المفاتيح والفأرات في صناديق منفصلة.
    Step five: SeparateSeparation: Separation is the process of sorting materials into batches and consolidating them for specialized material recovery. UN الخطوة الخامسة: افصلالفصل: الفصل هو عملية فرز المواد إلى دفعات ودمجها لاسترداد المواد المتخصصة.
    batches of cables, keyboards and mice should be packed in separate boxes. UN :: ينبغي أن تعبأ دفعات الكوابل ولوحات المفاتيح والفأرات في صناديق منفصلة.
    Step five: Separation: Separation is the process of sorting materials into batches and consolidating them for specialized material recovery. UN الخطوة الخامسة: الفصل: الفصل هو عملية فرز المواد إلى دفعات ودمجها لاسترداد المواد المتخصصة.
    Left with insufficient cash, Hussein Aideed simply could no longer fund the production of the subsequent batches of banknotes. UN وبدون الأموال الكافية لم يتمكن حسين عيديد من تمويل إنتاج الدفعات اللاحقة من الأوراق النقدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more