Lower number of areas surveyed and mapped stemmed from the focus on conducting battle area clearance as the highest priority in an effort to remove known dangerous areas. | UN | نجم انخفاض عدد المناطق التي مسحت ووضعت خرائط لها عن التركيز على تطهير مناطق القتال من الألغام كأولوية قصوى في محاولة لإزالة المناطق الخطرة المعروفة. |
Clearance was focused primarily on battle area Clearance. | UN | ركزت عملية إزالة الألغام أساسا على تطهير مناطق القتال. |
Clearance was focused mostly on battle area Clearance. 750,000 m2 | UN | ركزت عملية إزالة الألغام في معظمها على تطهير مناطق القتال. |
In addition, mine action teams conducted battle area clearance at all UNISFA sites to identify and remove explosive hazards | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طهّرت أفرقة الإجراءات المتعلقة بالألغام مناطق المعارك في جميع مواقع القوة الأمنية المؤقتة بهدف تحديد أخطار المتفجرات وإزالتها |
The United Kingdom reported that in total 4.6 square kilometres have been reduced, 22 hectares have been cleared and 4.7 square kilometres have been addressed through battle area clearance. | UN | وأبلغت المملكة المتحدة بأنه تم، في المجمل، الإقلال من المناطق الملغومة بما يساوي 4.6 كيلومترات مربعة، وتم تطهير 22 هكتاراً وتم التعامل مع مساحة قدرها 4.7 كيلومترات مربعة عن طريق تطهير مناطق المعارك. |
In addition, five major battle area clearance (BAC) tasks with an estimated area of 930,000 square metres were mapped. | UN | إضافة إلى ذلك، فقد أجريت خمس عمليات رئيسية لتطهير مناطق قتال تمتد على مساحة تُقدّر ب000 930 متر مربع. |
Manual minefield clearance was planned for this phase, which is a much slower and more tedious process than on battle area Clearance. | UN | كان من المقرر في هذه المرحلة إزالة الألغام يدويا، وهي عملية أبطأ بكثير ومرهقة بدرجة أكبر من عملية تطهير مناطق القتال. |
Clearance assets were used primarily for minefield clearance and not battle area Clearance. | UN | استُخدمت معدات إزالة الألغام أساسا لتطهير حقول الألغام، لا لتطهير مناطق القتال. |
Clearance assets are used primarily for minefield clearance and not battle area Clearance. | UN | استُخدمت معدات إزالة الألغام أساسا لتطهير حقول الألغام، لا لتطهير مناطق القتال. |
(c) Mechanical mine clearance equipment, flails, tillers, ploughs etc have been of considerable value in mine clearance and battle area clearance. | UN | كان للأجهزة الميكانيكية للتطهير، وكاسحات الألغام، والمحاريث وغيرها أهمية كبيرة في عمليات إزالة الألغام وتطهير مناطق القتال. |
(c) Mechanical mine clearance equipment, flails, tillers, ploughs etc have been of considerable value in mine clearance and battle area clearance. | UN | كان للأجهزة الميكانيكية للتطهير، وكاسحات الألغام، والمحاريث وغيرها أهمية كبيرة في عمليات إزالة الألغام وتطهير مناطق القتال. |
This square meter figure is lower than that mentioned above with regards to the clearance in Bissau as those results also included battle area clearance. | UN | والمساحة المذكورة بالأمتار المربعة أقل من تلك المذكورة أعلاه فيما يتعلق بتطهير الأراضي المتأثرة في بيساو، لأن تلك الأرقام تتضمن مناطق القتال التي تم تطهيرها أيضاً. |
However, battle area clearance tasks remain and an expected residual contamination is yet to be addressed by the Transitional Government. | UN | غير أن مهام لتطهير مناطق المعارك لا يزال يتعين إنجازها، إذ يتعين على الحكومة الانتقالية أن تعالج ما قد يكون قد بقي من تلوث بالألغام. |
Explosive ordnance disposal and battle area clearance took place in Hun, Waddan and Suknah, and mine risk education was provided to the affected population. | UN | وجرى التخلص من المعدات المتفجرة وتطهير مناطق المعارك في مدن هون وودّان وسوكنة، إلى جانب تنظيم حملات توعية بمخاطر الألغام موجهة إلى السكان المتأثرين. |
Contracted route assessment, verification, survey, explosive ordnance disposal, battle area clearance, mine clearance and unexploded ordnance risk education | UN | تقييم الطرق المتعاقد عليها والتحقق منها ومسحها والتخلص من الذخائر المتفجرة وتطهير مناطق المعارك وإزالة الألغام والتوعية بمخاطر الذخائر غير المتفجرة |
Verification and survey work will be undertaken in the second emergency phase, along with explosive ordnance disposal tasks, battle area and urban UXO/mine clearance and the development of victim assistance capabilities. | UN | وستتم في مرحلة الطوارئ الثانية أعمال التحقق والمسح، إلى جانب مهمات التخلص من اﻷجهزة المنفجرة، وإزالة اﻷجهزة غير المنفجرة/اﻷلغام من مناطق المعارك والمناطق الحضرية، وبناء قدرات لمساعدة الضحايا. |
40. During the budget period, it is proposed to establish two teams to work in battle area clearance of cluster munitions and items of unexploded ordnance that are scattered throughout the territory. | UN | 40 - وخلال فترة الميزانية، يُقترح تشكيل فريقين للاضطلاع بتطهير مناطق المعارك من الذخائر العنقودية وأنواع الذخائر غير المنفجرة المتناثرة في كل أنحاء الإقليم. |
A 30,201,185 square metre area of land was cleared of landmines and other explosive remnants of war, of which 23,946,000 square metres were battle area clearance | UN | أزيلت الألغام الأرضية والمتفجرات الأخرى المتخلفة من الحروب من منطقة تبلغ مساحتها 185 201 30 مترا مربعا من الأراضي كان من ضمنها 000 946 23 متر مربع مناطق قتال أزيلت منها الألغام |
In addition, the request indicates that there are five (5) major battle area clearance (BAC) tasks with an estimated area of 930,000 square metres. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يشير الطلب إلى أن هناك خمس (5) مهام رئيسية لتطهير مناطق قتال تقدر مساحتها بنحو 000 930 متر مربع. |
Tasking assignments, monitoring and quality control for mine clearance and battle area clearance of a total of 500,000 square metres in the Democratic Republic of the Congo of areas contaminated by mines or explosive remnants of war, clearance of explosive remnants of war at 100 locations and destruction of 10 ammunition stockpiles, in coordination with international partners | UN | :: إسناد مهمة عمليات إزالة الألغام وتنظيف المناطق التي دارت فيها المعارك في جمهورية الكونغو الديمقراطية من الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب، البالغة مساحتها 000 500 متر مربع، وإزالة المتفجرات من مخلفات الحرب من 100 موقع وتدمير 10 مخازن ذخائر، ورصد هذه العمليات والتحقق من نوعيتها، وذلك بالتنسيق مع الشركاء الدوليين |
The Programme's battle area clearance and explosive ordnance disposal capabilities were further expanded with teams assigned to clear unexploded ordnance in Kabul. | UN | وأمكن عن طريق الفرق التي أسندت إليها مهمة إزالة اﻷلغام واﻷجهزة غير المفجرة في كابول، تحقيق المزيد من التوسع في قدرات البرنامج على تطهير ساحة المعارك والتخلص من اﻷجهزة المتفجرة. |
Since July 2008, Landmine Action has focused on conducting battle area clearance on the known 158 cluster munitions strike areas. | UN | ومنذ تموز/يوليه 2008، تركز منظمة مكافحة الألغام الأرضية على إزالة الألغام من ميدان المعركة على المناطق المعروفة التي استهدفت بالذخائر العنقودية البالغ عددها 158 منطقة. |