"battle with" - Translation from English to Arabic

    • معركة مع
        
    • المعركة مع
        
    • معركة ضد
        
    • المعركه مع
        
    • صراع مع
        
    • معارك مع
        
    • معركتك مع
        
    • القتال مع
        
    • بمعركة مع
        
    • معركتهم مع
        
    • معركه مع
        
    • مع قوات
        
    Richard and I decided that on our next attempt we'd go into battle with some new equipment. Open Subtitles ريتشارد وقررت أنه في المحاولة التالية لدينا أننا نذهب إلى معركة مع بعض المعدات الجديدة.
    In 2004 the town fell to the then unified SLA after a battle with forces of the Government of the Sudan. UN في عام 2004 وقعت البلدة تحت سيطرة جيش تحرير السودان، الذي كان حينئذ موحدا، بعد معركة مع قوات حكومة السودان.
    Later the rebels became involved in a battle with Government military forces in a location nearby. UN وبعد ذلك، خاض المتمردون معركة مع القوات العسكرية الحكومية في مكان قريب.
    Any update on the battle with the U.S. Attorney? Open Subtitles أمن مستجدات بشأن المعركة مع المدعي العام الأمريكي؟
    The battle with Lord Yu does not go well. We request reinforcements. Open Subtitles المعركة مع لورد يو لا تسير بشكل جيد نحن نحتاج لإمدادات
    the best spot to join battle with the enemy is mere miles from where we now stand. Open Subtitles أفضل بقعة لخوض معركة ضد العدو على بعد بعضة أميال من هنا
    He was sacrificed in a battle with foreigners Open Subtitles لقدّ قام بالتضحيّه فى المعركه مع الأجانِب.
    They engaged in battle with Iranian border police and then returned to Iraq. UN واشتبكوا في معركة مع شرطة الحدود الايرانية ثم عادوا الى العراق.
    In this village they engaged in battle with Iranian border police and then returned to Iraq. UN وفي هذه القرية اشتبكوا في معركة مع شرطة الحدود الايرانية ثم عادوا الى العراق.
    They engaged in battle with the Iranian forces, four of whom were martyred as a result. UN واشتبكوا في معركة مع القوات الايرانية، مما أسفر عن استشهاد ٤ أفراد.
    When leaving village, they engaged in battle with Iranian forces and then returned to Iraq. UN وعند مغادرة القرية، اشتبكوا في معركة مع القوات اﻹيرانية وعادوا بعدها الى العراق.
    They engaged in battle with Iranian forces, three of whom were martyred as a result. UN واشتركوا في معركة مع القوات الايرانية، استشهد منها ثلاثة أفراد نتيجة للمعركة.
    The ship has been damaged in a battle with a Ferrous Corp destroyer, and we're dead in space. Open Subtitles وقد تضررت السفينة في معركة مع مدمرة فيروس كورب، ونحن ميتون في الفضاء.
    Furthermore he was in a battle with our Green Battalion Open Subtitles علاوة على أنه كان في المعركة مع كتيبتنا الخضراء
    Went to battle with two canines at his side, Open Subtitles ذهب إلى المعركة مع اثنين من الكلاب في جانبه
    22 years ago, my wife, Elizabeth, lost her battle with depression... and killed herself, scarring not only me, but our two children. Open Subtitles عمرها 22 سنة, زوجتي إليزابيث خسرت المعركة مع الاكتئاب وقتلت نفسها
    You see, in days long past where rockets and robots were nowhere near creation a young warrior forged into battle with Aku. Open Subtitles حسناً، في الماضي البعيد قبل أن يخترعوا الصواريخ و الروبوتات خاض محارب شاب معركة ضد آكو
    So we just give them the money and let Ryan win this epic battle with God? Open Subtitles ونجعل رايان يربح المعركه مع الرب ؟
    Griselda Vasquez, she lost her battle with breast cancer 6 years ago. Open Subtitles لقد توفيت بعد صراع مع سرطان الثدي قبل 6 سنوات
    As First Prime of Apophis, I often did battle with the Jaffa of Cronus. Open Subtitles عندما كنت مساعد أبوفيس الأول ، غالبا ما شاركت فى معارك مع جافا كرونوس
    I wrote about your battle with Antaeus, the rock monster? Open Subtitles كتبتها عن معركتك مع (انتايوس) الوحش الصخري؟
    Doing battle with Odin seems like a more stimulating way to spend an hour to me. Open Subtitles القتال مع أودين تبدو كطريقة مثيرة أكثر لقضاء ساعة بالنسبة لي.
    I heard that he cheated in the exam and started a battle with the director. Open Subtitles لقد سمعت بأنه غش في الامتحان و بدأ بمعركة مع المُدير.
    Well, maybe their hyperdrive was damaged in a battle with the Wraith. Open Subtitles ربما تلف محركهم الفائق اثناء معركتهم مع الريث
    So y-you're gonna lower stress by doing battle with yourself? Open Subtitles اذن , انت ستخوض معركه مع نفسك لتنزيل الارقام ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more