"be a man" - Translation from English to Arabic

    • كن رجلاً
        
    • كن رجلا
        
    • تكون رجلاً
        
    • كن رجل
        
    • تكون رجل
        
    • يكون رجلاً
        
    • يكون رجلا
        
    • تكون رجلا
        
    • أكون رجلاً
        
    • يكون رجل
        
    • كُن رجلاً
        
    • أكون رجل
        
    • تصبح رجلاً
        
    • تصبح رجلا
        
    • أكون رجلا
        
    The least you can do is tell the truth, Be a man for God's sake. Open Subtitles أقل ما يمكنك أن تفعله هو أن تخبرها الحقيقة , كن رجلاً
    Suck it up. Be a man. And show her what she's missing. Open Subtitles سُحقاً لذلك، كن رجلاً و أظهر لها قيمة ما فقدته.
    Be a man and go and get your girlfriend to talk. Open Subtitles كن رجلا والذهاب والحصول صديقتك لاجراء محادثات.
    I told you, you can't Be a man without a number here. Open Subtitles قد قلتُ لكَ، لا يمكنكَ أن تكون رجلاً بلا رقم هنا
    Don't just hand me some lame note... Be a man, tell me face-to-face. Open Subtitles ،لا تعطيني فقط ورقة رديئة... كن رجل .وأخبرني وجهاً لوجه
    This clergyman's girl wishes you to Be a man of destiny. Open Subtitles هذه فتاة الدين تأمل منك أن تكون .رجل يملك مصيره
    Col. Brandon must Be a man of great worth. Open Subtitles كولونيل براندون يجب ان يكون رجلاً محترماً وغنياً
    You want to Be a man, Be a man. Open Subtitles كنت تريد أن تكون رجلا، أن يكون رجلا.
    I wouldn't have to if you read a book that told you how to Be a man. Open Subtitles لم يكن لدي إذا كنت تقرأ كتابا التي قال لك كيف تكون رجلا.
    And if you are feeling that bad about it then Be a man. Open Subtitles إذا كنت تشعر بشي سيء تجاه هذا ، كن رجلاً إذاً
    I'm treating you decently. So Be a man and show me the place. Open Subtitles أنا أعاملك باحترام، لذا كن رجلاً وأرني المكان.
    Start with the man part, just Be a man first. Open Subtitles سأبدء بالجزء الذي أكون به الرجل فقط كن رجلاً اولاً
    Be a man. Go ahead and save her from the banking. Open Subtitles كن رجلا تقدم و أنقذها من هؤلاء المغتصبين
    Buck up, Be a man, look me in the eye and pull the trigger. Open Subtitles كن رجلا ، انظر الي في العين و اسحب الزناد
    I mean, to Be a man playing a woman playing a man. Open Subtitles أعني ، أن تكون رجلاً يتلاعب بإمرأة والتي تتلاعب بدورها برجل آخر
    So, if you want to Be a man that has secrets and goes off and meets other women, that's fine. Open Subtitles لذا، إذا أردت أن تكون رجلاً لديه أسرار وتذهب وتقابل نساء آخرون لا بأس
    For once, Be a man. Tell me the truth. Open Subtitles مرة واحدة كن رجل واخبرني الحقيقة
    It's a shitty time for the department to Be a man down. Open Subtitles أنه وقت سيء على القسم كي تكون رجل منتمي له
    And now he must learn to Be a man. Open Subtitles و الآن عليه أن يتعلم .أن يكون رجلاً
    Most young men today have no clue what it means to Be a man. Open Subtitles معظم الشباب اليوم ليس لديهم أدنى فكرة ما يعنيه أن يكون رجلا.
    I mean, from learning how to fight, to learn how to train, to learn how to Be a man. Open Subtitles أعني، من تعلم كيفية المعركة، لمعرفة كيفية تدريب و لتعلم كيف تكون رجلا.
    The Academy's taught me how to be disciplined, courageous, serve the greater good, to Be a man. Open Subtitles علمتني الأكادمية كيف ,أكون منضبطاً, شجاعاً ,أخدم الهدف الأسمى .أن أكون رجلاً
    Why don't you Be a man and admit what you're really up to here, Max? Open Subtitles لماذا لا يكون رجل وأعترف ما أنت حقا ما يصل الى هنا، ماكس؟
    I won't. So if it's a problem, fix it. Be a man, and fix it. Open Subtitles لذا إن كانت هذه مشكلة، حِلّها، كُن رجلاً وحِلّها.
    Look, I was never meant to Be a man. Open Subtitles لم يكن مقدر لي ابدا أن أكون رجل
    He is the only one who knows what it means to Be a man. Open Subtitles إنه الشخص الوحيد الذي يعرف ما معني أن تصبح رجلاً
    You want to Be a man, you got to know this shit. Open Subtitles اذا تريد ان تصبح رجلا انت يجب ان تعرف هذه السخافه
    For just the remaining two months, can't I Be a man (TO YOU)? Open Subtitles للشهرين المتبقيين فقط ألا يمكننى أن أكون رجلا لكِ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more