Liberia intends to be a part of the process. | UN | وتعتزم ليبريا أن تكون جزءا من هذه العملية. |
People die, and I know that's not your fault, but I can't be a part of it. | Open Subtitles | ويموت شخص ما، أعرف أنه ليس خطؤك ولكني لا يمكنني أن أكون جزءاً من هذا |
You can get on board, be a part of this, benefit from it, or you can step aside. | Open Subtitles | بوسعك العودة إلى طاقم الإدارة، وأن تكون جزءاً من هذا وأن تستفيدي منه أو بوسعك التنحي |
I thought you wanted to be a part of this crew. | Open Subtitles | أعتقد أنك من أردت ان تكون جزء من هذه العصابة |
And I want to be a part of treeing Bobby Axelrod. | Open Subtitles | وأنا أريد أن أكون جزء من حملة إدانة بوبي أكسيلرود |
I can't even be a part of that. You don't need me. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكون جزءا من هذا أنت لست بحاجة لي |
But my eyes are now simple, and I'm carnal when I see beautiful women and big cars and lots of money, and I wanna be a part of it. | Open Subtitles | لكن عيناي الآن بسيطة، واكون شهواني عندما أرى نساء جميلات والسيارات الكبيرة والنقود الكثيرة، وأريد أن أكون جزءً من ذلك. |
If freya wants to be a part of this family, | Open Subtitles | إذا أراد فريا أن تكون جزءا من هذه العائلة، |
Miss Patti Labelle has agreed to be a part of our show. | Open Subtitles | وقد وافقت السيدة باتي لابيل أن تكون جزءا من العرض لدينا. |
I'll find Christina, and I'll convince her to let you be a part of your child's life. | Open Subtitles | أنا سوف تجد كريستينا، وأنا لن يقنعها لتمكنك من أن تكون جزءا من حياة طفلك. |
I wanna be a part of the after school program. | Open Subtitles | أريد أن أكون جزءاً من برنامج ما بعد المدرسة |
I'd rather live without power than be a part of it. | Open Subtitles | أفضل العيش بدون طاقة على أن أكون جزءاً من هذا |
It was important for troop-contributing and police-contributing countries to be a part of that coordination. | UN | ومن المهم للبلدان المشاركة بقوات وأفراد شرطة أن تكون جزءاً من ذلك التنسيق. |
It should also be a part of the national plan of action on medicines, aimed at ensuring availability and affordability of medicines. | UN | كما ينبغي أن تكون جزءاً من خطة العمل الوطنية التي توضع بشأن الأدوية بهدف توفير الأدوية وجعلها في المتناول. |
be a part of the air and one with the sky? | Open Subtitles | أن تكون جزء من الهواء وتكون انت و السماء واحد؟ |
And if you want to be a part of that world. | Open Subtitles | و إذا كُنت تود أن تكون جزء من هذا العالم |
I wanna be a part of this, guys. I really do. | Open Subtitles | أريد ان أكون جزء من هذا يا اصدقائى اتمنى ذلك |
Taking it out of the barbershops and into the future and I want to be a part of it. | Open Subtitles | مخرجاً إيّاه من محلاّت الحلاقة إلى المستقبل وأريد أن أكون جزءا من ذلك |
I mean, you really don't want to be a part of my family. Yes, hello. | Open Subtitles | أعني بأنكِ حقاُ لا تريدين أن تكوني جزء من العائله نعم مرجباً |
You can be a part of that, but it's a hell of a responsibility. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون جزءً من هذا ولكن هناك مسؤوليات كثيرة |
I think this could be a part of something much bigger. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا قد يكون جزء من شىء أكبر كثيرا |
And your extremely loud outfits. And all the stuff. That I didn't want to be a part of. | Open Subtitles | وملابسكِ شديدة الغرابة، وكل الأشياء التي لم أرد أن أكون جزءاً منها. |
If he was playing soccer in the park, he might be a part of an organized team or a league. | Open Subtitles | إذا كان يلعب كرة القدم في الحديقة فهذا يعني إمّا أن يكون جزءاً من فريق منظّم أو رابطة |
I was lucky to be a part of this noble venture which woke us all from our slumber. | Open Subtitles | لقد كان محظوظين بأن نكون جزءاً من تلك المغامرة النبيلة و التي أيقظتنا جميعنا من سُباتنا |
These tools enable all stakeholders to be a part of the process and ensure a degree of accountability and transparency. | UN | وتمكّن هذه الأدوات جميع أصحاب المصلحة من أن يكونوا جزءا من العملية وأن يضمنوا قدرا من المساءلة والشفافية. |
My delegation is pleased, on behalf of the Rwandan people and Government, to be a part of the concert of nations in celebrating this anniversary. | UN | ويعرب وفدي نيابة عن شعب رواندا وحكومتها عن سروره ﻷن يشكل جزءا من موكب اﻷمم في الاحتفال بهذه المناسبة. |