"be abducted" - English Arabic dictionary

    "be abducted" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    The baby has to be abducted by a gangster. Open Subtitles الطفل يجب أن يتم أختطافه من قبل العصابات.
    In the context of armed conflict, girls may be abducted or recruited into armed forces or groups. UN وفي سياق النزاع المسلح، من المحتمل أن تتعرض الفتيات للاختطاف أو التجنيد في القوات أو الجماعات المسلحة.
    Journalists continued to be abducted, imprisoned, tortured and deliberately killed because of their profession. UN فما زال الصحفيون يتعرضون للاختطاف، والسجن، والتعذيب والقتل العمد بسبب مهنتهم.
    Likewise, living in poverty and with real anxiety about essential survival needs, meant they were more likely to join a movement or be abducted. UN وبالمثل فإن العيش في حالة الفقر وفي قلق حقيقي بشأن احتياجاتهن الأساسية للبقاء يعني ترجيح انضمامهن إلى حركة أو خطفهن.
    Some families in the provinces of Helmand and Kandahar and elsewhere have become reluctant to send their children to school because of fears they will be abducted. UN وصارت بعض الأسر في إقليمي هيلماند وقندهار وغيرهما تمتنع عن إرسال أطفالها إلى المدرسة خوفا من اختطافهم.
    Some families in the provinces of Helmand and Kandahar and elsewhere have become reluctant to send their children to school because of fears they will be abducted. UN وصارت بعض الأسر في إقليمي هيلماند وقندهار وغيرهما تمتنع عن إرسال أطفالها إلى المدرسة خوفا من اختطافهم.
    Men, women and children continue to be abducted, raped and mutilated. UN ولا يزال الرجال والنساء والأطفال يتعرضون للاختطاف والاغتصاب والتشويه.
    Victims may be abducted, compelled by violence or blackmailed. UN وقد يجري اختطاف الضحايا، وإرغامهم عن طريق العنف أو التهديد بفضح أمرهم.
    So, basically, I can be abducted at any time. Open Subtitles لذا ، فجوهرياً ، يُمكنني أن أتعرض للإختطاف في أى وقت
    Hopefully, I'll be abducted on my way, but know that even though I'm gone, Open Subtitles على أمل أن يتم إختطافي في الطريق، لكن إعرفي بالرغم من أني رحلت،
    If I knew I was gonna be abducted, I might have skipped the heels. Open Subtitles شكراً، إن كُنت أعلم أنه سيتم خطفي لما أحضرت الكعوب.
    People spout all kinds of nonsense... we're gonna be sold, go bankrupt, be abducted by aliens. Open Subtitles الناس تدفق كل أنواع الهراء سوف نباع، أصبح مفلس الخطف من قبل مخلوقات فضائية
    They claim to be abducted, encased in this... in this solid, glowing container, and then deposited into this landfill. Open Subtitles يدعيان أنه تم اختطافهما ووضعا في هذه .. هذه الحاوية القاسية والمضيئة
    But, Castle, why would you be abducted on our wedding day and end up in Thailand? Open Subtitles لكن، القلعة، لماذا هل سيكون اختطف في يوم الزفاف لدينا وينتهي في تايلاند؟
    Well, we're still looking for Amy Kleinpass and Chris Sepka, believed to be abducted. Open Subtitles ما زلنا نبحث عن ايمي كلاينباس و كريس سيبكا نعتقد أنهم مخطوفين
    But if you are wrong and we can predict crime, that mother will die, and her daughter will be abducted by the man who murdered Ginny. Open Subtitles ولكن إذا كنت مخطيء، يمكننا التنبوء بالجريمة تلك الأم ستموت وابنتها سيتم اختطافها
    I just overheard two cops talking about how unusual it is for a child to be abducted in the parent's plain view. Open Subtitles سمعتُ شرطيّان يتحدثان عن أنّ الأمر غير عادي بالنسبة لطفلٍ بأن يُختطف أمام أنظار والديه
    We fear that if we sleep at our home that we can be abducted by the rebels Open Subtitles نحن نخشى أننا إذا قمنا بالنوم في بيوتنا، المتمردون سيقمومون بخطفنا
    Can someone be abducted without a trace? Open Subtitles هل بإمكان شخص أن يقوم بالخطف بدون أي أثر ؟
    I'm not going to be abducted by aliens, am i? Open Subtitles لن اختطف من قبل الكائنات الفضائيه اليس كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more