17. The four round tables will each have two Co-Chairs and a Rapporteur to be appointed by the President of the Conference from among the Heads of State and Government and Ministers attending the Conference, in accordance with the principle of equitable geographical distribution. | UN | 17 - وسيكون لكل من اجتماعات الطاولة المستديرة رئيسان مشاركان ومقرر يعينهم رئيس المؤتمر من بين رؤساء الدول والحكومات والوزراء الذين سيحضرون المؤتمر، وفقا لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل. |
1. By its resolution 43/222 B of 21 December 1988, the General Assembly decided that the Committee on Conferences should be composed of 21 members to be appointed by the President of the Assembly, after consultations with the chairmen of the regional groups, for a period of three years, on the basis of the following geographical distribution: | UN | ١ - قررت الجمعية العامة في قرارها ٤٣/٢٢٢ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٨، أن تتألف لجنة المؤتمرات من ٢١ عضوا يعينهم رئيس الجمعية، بعد التشاور مع رؤساء المجموعات اﻹقليمية، وذلك لفترة ثلاث سنوات، على أساس التوزيع الجغرافي التالي: |
1. By its resolution 43/222 B of 21 December 1988, the General Assembly decided that the Committee on Conferences should be composed of 21 members to be appointed by the President of the Assembly, after consultations with the chairmen of the regional groups, for a period of three years, on the basis of the following geographical distribution: | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٣/٢٢٢ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، أن تتألف لجنة المؤتمرات من ٢١ عضوا يعينهم رئيس الجمعية، بعد التشاور مع رؤساء المجموعات اﻹقليمية، وذلك لفترة ثلاث سنوات، على أساس التوزيع الجغرافي التالي: |
12. Each round table will be chaired by two chairpersons to be appointed by the President of the General Assembly from among the ministers attending the High-level Dialogue, including those nominated by the regional groups. | UN | 12 - وسيرأس كل اجتماع مائدة مستديرة رئيسان يعينهما رئيس الجمعية العامة من بين الوزراء الذين سيحضرون الحوار الرفيع المستوى، بمن فيهم من ترشحهم المجموعات الإقليمية. |
80. Decides also that the meeting of the Working Group shall be coordinated by two co-chairpersons, who will be appointed by the President of the General Assembly in consultation with Member States and taking into account the need for representation from developed and developing countries; | UN | 80 - تقرر أيضا أن ينسق اجتماع الفريق العامل رئيسان يعينهما رئيس الجمعية العامة بالتشاور مع الدول الأعضاء مع مراعاة ضرورة تمثيل البلدان المتقدمة النمو والنامية؛ |
1. By its resolution 43/222 B of 21 December 1988, the General Assembly decided that the Committee on Conferences should be composed of 21 members to be appointed by the President of the Assembly, after consultations with the chairmen of the regional groups, for a period of three years, on the basis of the following geographical distribution: | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، بقرارها ٤٣/٢٢٢ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، أن تتألف لجنة المؤتمرات من ٢١ عضوا يعينهم رئيس الجمعية، بعد التشاور مع رؤساء المجموعات اﻹقليمية، وذلك لفترة ثلاث سنوات، على أساس التوزيع الجغرافي التالي: |
1. By its resolution 43/222 B of 21 December 1988, the General Assembly decided that the Committee on Conferences should be composed of 21 members to be appointed by the President of the Assembly, after consultations with the chairmen of the regional groups, for a period of three years, on the basis of the following geographical distribution: | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، في قرارها ٣٤/٢٢٢ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٨٩١، أن تتألف لجنة المؤتمرات من ٢١ عضوا يعينهم رئيس الجمعية، بعد التشاور مع رؤساء المجموعات اﻹقليمية، وذلك لفترة ثلاث سنوات، على أساس التوزيع الجغرافي التالي: |
1. By its resolution 43/222 B of 21 December 1988, the General Assembly decided that the Committee on Conferences should be composed of 21 members to be appointed by the President of the Assembly, after consultations with the chairmen of the regional groups, for a period of three years, on the basis of the following geographical distribution: | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، في قرارها ٣٤/٢٢٢ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٨٩١، أن تتألف لجنة المؤتمرات من ٢١ عضوا يعينهم رئيس الجمعية، بعد التشاور مع رؤساء المجموعات اﻹقليمية، وذلك لفترة ثلاث سنوات، على أساس التوزيع الجغرافي التالي: |
1. By its resolution 43/222 B of 21 December 1988, the General Assembly decided that the Committee on Conferences should be composed of 21 members to be appointed by the President of the Assembly, after consultations with the chairmen of the regional groups, for a period of three years, on the basis of the following geographical distribution: | UN | ١ - قررت الجمعية العامة في قرارها ٤٣/٢٢٢ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، أن تتألف لجنة المؤتمرات من ٢١ عضوا يعينهم رئيس الجمعية، بعد التشاور مع رؤساء المجموعات اﻹقليمية، وذلك لفترة ثلاث سنوات، على أساس التوزيع الجغرافي التالي: |
9.38 The Economic and Social Council, in its resolution 2000/22, decided to establish, as a subsidiary organ of the Council, a permanent forum on indigenous issues, consisting of 16 members, 8 members to be nominated by Governments and elected by the Council, and 8 members to be appointed by the President of the Council following formal consultations with the Bureau and the regional groups, through their coordinators. | UN | 9-38 قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2000/22، أن ينشئ، كجهاز فرعي من أجهزة المجلس، محفلا دائما يعنى بقضايا الشعوب الأصلية، يتألف من 16 عضوا، ثمانية منهم ترشحهم الحكومات وينتخبهم المجلس، وثمانية يعينهم رئيس المجلس بعد إجراء مشاورات رسمية مع المكتب والمجموعات الإقليمية عن طريق منسقيها. |
1. By its resolution 43/222 B of 21 December 1988, the General Assembly decided that the Committee on Conferences should be composed of 21 members to be appointed by the President of the Assembly, after consultations with the chairmen of the regional groups, for a period of three years, on the basis of the following geographical distribution: | UN | 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 43/222 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988 أن تتألف لجنة المؤتمرات من 21 عضوا يعينهم رئيس الجمعية العامة، بعد التشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية، لفترة ثلاث سنوات، على أساس التوزيع الجغرافي التالي: |
1. By its resolution 43/222 B of 21 December 1988, the General Assembly decided that the Committee on Conferences should be composed of 21 members to be appointed by the President of the Assembly, after consultations with the chairmen of the regional groups, for a period of three years, on the basis of the following geographical distribution: | UN | 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 43/222 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988 أن تتألف لجنة المؤتمرات من 21 عضوا يعينهم رئيس الجمعية العامة بعد التشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية لفترة ثلاث سنوات على أساس التوزيع الجغرافي التالي: |
1. By its resolution 43/222 B of 21 December 1988, the General Assembly decided that the Committee on Conferences should be composed of 21 members to be appointed by the President of the Assembly, after consultations with the chairmen of the regional groups, for a period of three years, on the basis of the following geographical distribution: | UN | 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 43/222 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988 أن تتألف لجنة المؤتمرات من 21 عضوا يعينهم رئيس الجمعية العامة بعد التشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية لفترة ثلاث سنوات على أساس التوزيع الجغرافي التالي: |
1. By its resolution 43/222 B of 21 December 1988, the General Assembly decided that the Committee on Conferences should be composed of 21 members to be appointed by the President of the Assembly, after consultations with the chairmen of the regional groups, for a period of three years, on the basis of the following geographical distribution: | UN | 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 43/222 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988 أن تتألف لجنة المؤتمرات من 21 عضوا يعينهم رئيس الجمعية العامة بعد التشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية لفترة ثلاث سنوات على أساس التوزيع الجغرافي التالي: |
1. By its resolution 43/222 B of 21 December 1988, the General Assembly decided that the Committee on Conferences should be composed of 21 members to be appointed by the President of the Assembly, after consultations with the chairmen of the regional groups, for a period of three years, on the basis of the following geographical distribution: | UN | 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 43/222 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988 أن تتألف لجنة المؤتمرات من 21 عضوا يعينهم رئيس الجمعية العامة بعد التشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية لفترة ثلاث سنوات على أساس التوزيع الجغرافي التالي: |
Eight members are to be nominated by Governments and elected by the Council according to a specified pattern set out in decision 2001/316, and eight members are to be appointed by the President of the Council following formal consultation with the Bureau and regional groups through their coordinators, on a basis of broad consultations with indigenous organizations. | UN | وتسمّي الحكومات ثمانية منهم وينتخبهم المجلس وفقا لنمط محدد ورد في المقرر 2001/316، والثمانية الآخرون يعينهم رئيس المجلس عقب مشاورات رسمية يجريها مع المكتب والمجموعات الإقليمية عن طريق منسقي تلك المجموعات، على أساس مشاورات عامة مع منظمات الشعوب الأصلية. |
1. By its resolution 43/222 B of 21 December 1988, the General Assembly decided that the Committee on Conferences should be composed of 21 members to be appointed by the President of the Assembly, after consultations with the chairmen of the regional groups, for a period of three years, on the basis of the following geographical distribution: | UN | 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 43/222 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988 أن تتألف لجنة المؤتمرات من 21 عضوا يعينهم رئيس الجمعية العامة، بعد التشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية، لفترة ثلاث سنوات، على أساس التوزيع الجغرافي التالي: |
13. Each round table will be chaired by two chairpersons to be appointed by the President of the General Assembly from among the ministers attending the High-level Dialogue, including those nominated by the regional groups. | UN | 13 - سيرأس كل اجتماع مائدة مستديرة رئيسان يعينهما رئيس الجمعية العامة من بين الوزراء الذين سيحضرون الحوار الرفيع المستوى، بمن فيهم من سترشحهم المجموعات الإقليمية. |
207. Decides that the meetings of the Ad Hoc Working Group of the Whole shall be coordinated by two co-chairs representing developing and developed countries, who will be appointed by the President of the General Assembly in consultation with regional groups; | UN | 207 - تقرر أن ينسق اجتماعات الفريق العامل المخصص الجامع رئيسان يمثلان البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو يعينهما رئيس الجمعية العامة بالتشاور مع المجموعات الإقليمية؛ |
20. Each of the four round tables will be co-chaired by two representatives, to be appointed by the President of the General Assembly, with due regard for geographical balance, in consultation with regional groups. | UN | 20 - وسيتولى رئاسة كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة ممثلان، يعينهما رئيس الجمعية العامة بالتشاور مع المجموعات الإقليمية، مع مراعاة التوازن الجغرافي على النحو الواجب. |
At its third special session, in its resolution S-3/1 of 15 November 2006, the Council decided to dispatch urgently a high-level fact-finding mission, to be appointed by the President of the Council, to travel to Beit Hanoun. | UN | وفي الدورة الاستثنائية الثالثة، قرر المجلس، في قراره دإ-3/1 المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أن يوفد بصورة عاجلة إلى بيت حانون بعثة رفيعة المستوى لتقصي الحقائق يعيِّنها رئيس المجلس. |