"be at a loss" - English Arabic dictionary

    "be at a loss" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Otherwise he would be at a loss, would be forced to improvise and might perhaps give inaccurate answers. UN ومن غير ذلك، فإنه يكون في حيرة من أمره، ويضطر إلى الارتجال وربما يقدم أجوبة غير دقيقة.
    You ask that mouth-breather she calls a boyfriend, he'll be at a loss for words. Open Subtitles ولو سألت ذلك الأحمق الذي تُطلق عليه صديقاً حميماً، سيقف دون أن ينبس ببنت شفّة.
    For a man whose profession relies on talk, talk, talk, you appear to be at a loss for words, doctor. Open Subtitles كرجل محترف يعتمد للعلاج على الكلام والكلام فيبدو انك ضائع أيها الدكتور
    You're not gonna be at a loss for suspects. Open Subtitles أنت لَنْ تَصْبحَ مرتبك للمشتبه بهمِ.
    I knew they'd be at a loss, but the extent of it... Open Subtitles علمت أنهم سيضيعون هناك ...لكن مقدار الضياع
    Well, I've never known you to ever be at a loss for words. Open Subtitles لم أعرفك يوماَ تحملين أقل الكلمات
    Otherwise, the general membership would be at a loss and there would be no opportunity to develop an acceptable level of common understanding on the content of draft resolution A/64/L.67, or on its broad implications for the functioning and integrity of the United Nations. UN وبخلاف ذلك، سيكون الأعضاء عموماً من الخاسرين، ولن تكون هناك فرصة للتوصل إلى مستوى مقبول من التفاهم المشترك بشأن مضمون مشروع القرار A/64/L.67، أو بشأن آثاره على عمل الأمم المتحدة ونزاهتها عموماً.
    She must be at a loss. Open Subtitles فسوف تكون مرتبكة,
    Without death, we'd be at a loss. Open Subtitles بدون الموت، لنكون بخسارة
    I'd be at a loss for words, you look a- Open Subtitles سأتسبب في خسارة الكلمات, أنت تبدين...
    Oh, be at a loss without ya. Open Subtitles لم ألاحظ هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more