"be blunt" - English Arabic dictionary

    "be blunt" - Translation from English to Arabic

    • أكون صريحاً
        
    • أكون صريحا
        
    • يكون صريحا
        
    • أكون صريح
        
    • أكون فظاً
        
    • أكون فظة
        
    • أكون فظ
        
    • أكون فظًّا
        
    • اكون صريحا
        
    • اكون فظ
        
    • سأكون صريحة
        
    • بصراحة
        
    To be blunt, the Bishop has never been the most attentive man to affairs of church and state. Open Subtitles ، لكيّ أكون صريحاً .. الأسقف لم يكن أبداً الرجل الأكثر فطنة بشؤون الدولة و الكنيسة
    Now it's time for me to be blunt. Open Subtitles الآن حان الوقت لكى أكون صريحا.
    It's quite simple, superficial, to be blunt. Open Subtitles انها بسيطة جدا، وسطحية، أن يكون صريحا.
    Because, sir, to be blunt... the last time you became complacent about your existence... it turned out rather badly. Open Subtitles ...لأن ، سيدى ، لكى أكون صريح معك ...آخر مَرّة أصبحتَ راضي حول وجودِكَ ظَهرَت بالأحرى بشكل سيئ
    I-I hate to be blunt, but could you please give us some space? Open Subtitles اصغوا يا أصحاب , أكره أن أكون فظاً لكن هل يمكنكم رجاءً اعطائنا بعض الخصوصية
    For mercy's sake, Mr. Crane, if I may be blunt, Open Subtitles لخاطر الرب ، سيد كرين إذا كان مسموح لي أن أكون فظة
    - Yeah. - I'm gonna be blunt. Open Subtitles نعم سوف أكون فظ
    I don't mean to be blunt, but I had to speak my mind. Open Subtitles ،أنا لا أقصد أن أكون فظًّا ولكن كان عليَّ أن أعبر عن رأيي
    John, in the interest of saving us time, let me be blunt. Open Subtitles جون , حرصا على توفير الوقت أسمح لى أن اكون صريحا
    - May I be blunt with you? Open Subtitles هل لي انا اكون فظ معك؟
    But to be blunt, I'm not in the charity business. Open Subtitles لكن كي أكون صريحاً ، أنا لست أعمل في العمل الخيري
    Senator, I've got to be blunt. Open Subtitles أيها السيناتور ن يجب أن أكون صريحاً
    Okay, since... since you have so much respect for my understanding of you... can I be blunt? Open Subtitles ...حسن، بما بما أنك تحترم طريقة فهمي لك إلى تلك الدرجة هل لي أن أكون صريحاً تماما؟
    Let me be blunt. Open Subtitles دعوني أكون صريحا.
    Now, let me be blunt. Open Subtitles الآن، اسمحوا لي أن أكون صريحا
    He's a bit raw, to be blunt. Open Subtitles وهو الخام قليلا، أن يكون صريحا.
    Then I'll be blunt. Open Subtitles ثم سوف يكون صريحا.
    Yeah, Elka, I'm gonna be blunt. Open Subtitles نعم,إيلكا يجب أن أكون صريح
    Now, I don't mean to be blunt, but I don't think you should be planning a funeral the same week you should be focusing on the set list for Nationals. Open Subtitles الآن , أنا لا أود أن أكون فظاً و لكن أنا لا أعتقد بأنكم يجب أن تخططوا للعزاء في نفس الأسبوع الذي يجب أن نركز
    I don't mean to be blunt, but what brings you here? Open Subtitles لا أريد أن أكون فظة ولكن ما الذي أتي بكِ إلى هنا ؟
    May I be blunt? Open Subtitles هل لي أن أكون فظ ؟
    Not to be blunt, but wouldn't you want me to keep doing this if something ever happened to you? Open Subtitles -بألّا أكون فظًّا ، أوَلن تريدني أن أستمرّ في الأمر إن حدثَ شيئًا لكَ؟
    Mr. Schuester, may I be blunt? (sighs) Shoot. Open Subtitles سيد شيستر , هل يمكنني أن اكون صريحا منذ ان انفصلت عن زوجتك
    I have to be blunt, sir, because that's how TMZ is gonna report it, FOX is gonna repeat it, and Jon Stewart is gonna finish it-- Open Subtitles يجب ان اكون فظ سيدي لان هذا (ما ستنشره (تي ام زي و(فوكس) ستعيد نشره و(جون ستورت) سينهيه
    Given the stakes here, I'm going to be blunt. Open Subtitles سأكون صريحة معك نظراً للمخاطر هُنا.
    With scope-drinking moms, and creepy dads who try to hit on me, which, to be blunt, blows. Open Subtitles مع أمٍ مدمنة كحوليات وأبٍ يحاول معاشرتي وهو بصراحة شيء مقرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more