"be brought before it for consideration" - Translation from English to Arabic

    • تُعرض عليها للنظر فيها
        
    • تُعْرَض عليها للنظر فيها
        
    The Secretary-General shall be responsible for informing the members of the Committee without delay of any questions which may be brought before it for consideration. UN إعلام الأعضاء يكون الأمين العام مسؤولاً عن إبلاغ أعضاء اللجنة دون تأخير بأي مسائل قد تُعرض عليها للنظر فيها.
    The Secretary-General shall be responsible for informing the members of the Committee without delay of any questions which may be brought before it for consideration. UN المادة ٦٢ يكون اﻷمين العام مسؤولا عن إبلاغ أعضاء اللجنة دون إبطاء بأي مسائل قد تُعرض عليها للنظر فيها. المادة٧٢
    The Secretary-General shall be responsible for informing the members of the Committee without delay of any questions which may be brought before it for consideration. UN المادة ٦٢ يكون اﻷمين العام مسؤولا عن إبلاغ أعضاء اللجنة دون إبطاء بأي مسائل قد تُعرض عليها للنظر فيها. المادة٧٢
    3. He shall keep the members of the SubCommission informed of any questions that may be brought before it for consideration. UN 3- يبقي أعضاء اللجنة الفرعية على علم بأية مسائل قد تُعْرَض عليها للنظر فيها.
    3. He shall keep the members of the Sub—Commission informed of any questions that may be brought before it for consideration. UN 3- يبقي أعضاء اللجنة الفرعية على علم بأية مسائل قد تُعْرَض عليها للنظر فيها.
    The Secretary-General shall be responsible for informing the members of the Committee without delay of any questions which may be brought before it for consideration. UN يكون الأمين العام مسؤولا عن إبلاغ أعضاء اللجنة دون إبطاء بأي مسائل قد تُعرض عليها للنظر فيها.
    The Secretary-General shall be responsible for informing the members of the Committee without delay of any questions which may be brought before it for consideration. UN يكون الأمين العام مسؤولا عن إبلاغ أعضاء اللجنة دون إبطاء بأي مسائل قد تُعرض عليها للنظر فيها.
    The Secretary-General shall be responsible for informing the members of the Committee without delay of any questions which may be brought before it for consideration. UN يكون الأمين العام مسؤولاً عن إبلاغ أعضاء اللجنة دون إبطاء بأي مسائل قد تُعرض عليها للنظر فيها.
    The Secretary-General shall be responsible for informing the members of the Committee without delay of any questions which may be brought before it for consideration. UN المادة 26 يكون الأمين العام مسؤولاً عن إبلاغ أعضاء اللجنة دون إبطاء بأي مسائل قد تُعرض عليها للنظر فيها.
    The Secretary-General shall be responsible for informing the members of the Committee without delay of any questions which may be brought before it for consideration. UN يكون الأمين العام مسؤولاً عن إبلاغ أعضاء اللجنة دون إبطاء بأي مسائل قد تُعرض عليها للنظر فيها.
    The Secretary-General shall be responsible for informing the members of the Committee without delay of any questions which may be brought before it for consideration. UN يكون الأمين العام مسؤولاً عن إبلاغ أعضاء اللجنة دون إبطاء بأي مسائل قد تُعرض عليها للنظر فيها.
    The Secretary-General shall be responsible for informing the members of the Committee without delay of any questions which may be brought before it for consideration. UN يكون الأمين العام مسؤولاً عن إبلاغ أعضاء اللجنة دون إبطاء بأي مسائل قد تُعرض عليها للنظر فيها.
    The Secretary-General shall be responsible for informing the members of the Committee without delay of any questions which may be brought before it for consideration. UN يكون الأمين العام مسؤولاً عن إبلاغ أعضاء اللجنة دون إبطاء بأي مسائل قد تُعرض عليها للنظر فيها.
    2. The Secretary-General shall be responsible for informing the members of the Committee without delay of any questions that may be brought before it for consideration or of any other developments that may be of relevance to the Committee. UN 2- يكون الأمين العام مسؤولاً عن إبلاغ أعضاء اللجنة، دون تأخير، بأي مسائل قد تُعرض عليها للنظر فيها أو أي تطورات أخرى قد تهم اللجنة.
    2. The Secretary-General shall be responsible for informing the members of the Committee without delay of any questions that may be brought before it for consideration or of any other developments that may be of relevance to the Committee. UN 2- يكون الأمين العام مسؤولاً عن إبلاغ أعضاء اللجنة، دون تأخير، بأي مسائل قد تُعرض عليها للنظر فيها أو أي تطورات أخرى قد تهم اللجنة.
    2. The Secretary-General shall be responsible for informing the members of the Committee without delay of any questions that may be brought before it for consideration or of any other developments that may be of relevance to the Committee. UN 2- يكون الأمين العام مسؤولاً عن إبلاغ أعضاء اللجنة، دون تأخير، بأي مسائل قد تُعرض عليها للنظر فيها أو أي تطورات أخرى قد تهم اللجنة.
    2. The Secretary-General shall be responsible for informing the members of the Committee without delay of any questions that may be brought before it for consideration or of any other developments that may be of relevance to the Committee. UN 2- يكون الأمين العام مسؤولاً عن إبلاغ أعضاء اللجنة، دون تأخير، بأي مسائل قد تُعرض عليها للنظر فيها أو أي تطورات أخرى قد تهم اللجنة.
    (c) Be responsible for informing the members of the Committee of any questions which may be brought before it for consideration. UN (ج) يكون مسؤولاً عن إعلام أعضاء اللجنة بأي مسائل قد تُعرض عليها للنظر فيها.
    3. He or she shall keep the members of the Sub—Commission informed of any questions that may be brought before it for consideration. UN 3- يبقي أعضاء اللجنة الفرعية على علم بأية مسائل قد تُعْرَض عليها للنظر فيها.
    3. He or she shall keep the members of the Sub—Commission informed of any questions that may be brought before it for consideration. UN ٣- يبقي أعضاء اللجنة الفرعية على علم بأية مسائل قد تُعْرَض عليها للنظر فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more