"be careful of" - Translation from English to Arabic

    • كن حذرا من
        
    • كن حذراً من
        
    • احذر من
        
    • الحذر من
        
    • أحذر من
        
    • تكون حذرا
        
    • كُنْ حذراً
        
    • كوني حذره من
        
    • إحذري من
        
    • أكون حذرة من
        
    • إنتبه من
        
    • كوني حذرة من
        
    • تكوني حذرة من
        
    • واحذر من
        
    Be careful of the women in the town, Lieutenant. Open Subtitles كن حذرا من النساء في البلدة، أيها الملازم.
    "Be careful of that beaker. It contains dangerous acid!" Open Subtitles كن حذرا من هذا الكوب انه يحتوي على اسيد خطير
    Cody, just Be careful of those big waves. Open Subtitles -كودي"، كن حذراً من تلك الأمواج الكبيرة".
    Be careful of the carpet... the mice have been at it. Open Subtitles احذر من السجادة, لقد اكلتها الفئران
    All right, but, uh, Be careful of the one with the pink hair, though. Open Subtitles حسناً ولكن، اه، توخي الحذر من تلك مع الشعر الوردي، وإن كان
    Be careful of that plate. It's gonna be very, very... Open Subtitles كن حذرا من ذلك الطبق سيكون في غاية ال..
    Be careful of that plate. It's gonna be very, very... Open Subtitles كن حذرا من ذلك الطبق سيكون في غاية ال..
    - Be careful of this switch it will end the recording. Open Subtitles - كن حذرا من هذا التحول سيكون إنهاء التسجيل.
    Be careful of any suspects tailing her Open Subtitles كن حذرا من اي مشتبه به يتابعها
    Be careful of Buckingham, Harry. Open Subtitles كن حذرا من مضايقات باكينجهام,هاري
    Be careful of the current. Open Subtitles كن حذراً من التيار
    Be careful of what and who you believe in. Open Subtitles كن حذراً من ما ومن تصدق
    Oh! Be careful of, um, snakes. Open Subtitles أووه كن حذراً من الثعابين
    Master Wong, Be careful of the ship's cannons. Open Subtitles سيد ونج احذر من الطلقات النارية
    He didn't really have any regard for me as a person. You've gotta Be careful of that. Open Subtitles لم يكن لي أي اعتبار لي كشخص عليك الحذر من هذا
    I have to Be careful of heart strain and muscle fatigue. Open Subtitles عليّ أن أحذر من إجهاد القلب وتعب العضلات
    You Be careful of him, and you take good care of her, Julius. Open Subtitles أن تكون حذرا منه، وكنت تأخذ الرعاية جيد لها، يوليوس.
    Do Be careful of the first step it can be precarious. Open Subtitles يَعمَلُ كُنْ حذراً الخطوةِ الأولى هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ غير ثابتَ.
    Look for water but Be careful of mines. Open Subtitles أبحثي عن الماء ولكن كوني حذره من الألغام
    Be careful of her cysts. Open Subtitles إحذري من تكييسها.
    I just had to Be careful of Betrayer X. Open Subtitles يجب فقط ان أكون حذرة من الخائن X
    Be careful of the carts. Open Subtitles كوني حذرة من العربــات
    You oughta Be careful of the gin martini, you know. Open Subtitles عليكِ أن تكوني حذرة من شراب الجين مع ذلك
    Ray, stay here. Be careful of the edges. I'll be right out. Open Subtitles " راي " ابقى هنا واحذر من الحواف سأخرج حالاَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more