"be confidential" - Translation from English to Arabic

    • تكون سرية
        
    • بطابع السرية
        
    • يكون سريا
        
    • تكون سريّة
        
    • سرّية
        
    What I'm about to say is supposed to be confidential. Open Subtitles انا ساقول لك هذه المعلومات يفترض ان تكون سرية
    That state of necessity, justifying access to data which may be confidential, must be assessed with the utmost care. UN ويجب تقييم حالة الضرورة تلك التي تبرر الوصول إلى بيانات قد تكون سرية بمنتهى العناية.
    His identity would therefore be confidential and redacted from any story. Open Subtitles هويته ستكون مبنية على ذلك تكون سرية ومحجوبة عن أي قصة
    Mechanisms must be confidential, accessible even in remote rural areas and provide diverse and cost-free means of access in all relevant languages. UN ويجب أن تتسم الآليات بطابع السرية وأن يسهل الوصول إليها حتى في المناطق الريفية النائية وأن يكون الوصول إليها متاحاً مجاناً وبوسائل متنوّعة وبجميع اللغات ذات الصلة؛
    That shit's supposed to be confidential, and she goes and sics the sheriff on me. Open Subtitles هذا الهراء يفترض به أن يكون سريا ً, و هي تذهب و ترسل الشريف في أثري
    You know,forwarding addresses are supposed to be confidential. Open Subtitles تعرف عناوين الشحن من المفترض أن تكون سريّة
    Even if I'd been involved in those cases, the settlements would be confidential, and I could be disbarred for acknowledging their existence. Open Subtitles حتى لو كنت متضمنا فى تلك القضايا, فإن التسويات سرّية. ويمكن أن أشطب من نقابة المحاماة بالإعتراف بوجودها.
    H.R. Mediations are supposed to be confidential, Open Subtitles وساطة الموارد البشرية كان يفترض أن تكون سرية.
    Brackets also remained around text in paragraph 5 of article 18, relating to whether information on health and safety should be confidential in accordance with national laws. UN ولا تزال هناك أقواس معقوفة حول نص في الفقرة 5 من المادة 18 يتعلق بما إذا كانت المعلومات الخاصة بالصحة والسلامة ينبغي أن تكون سرية وفقاً للقوانين الوطنية.
    The rest of our discussion must of course be confidential. Open Subtitles بقية مناقشتنا بالطبع يجب أن تكون سرية
    That state of necessity, justifying access to data which may be confidential, must be assessed with the utmost care " . UN ويتعين التزام الحرص الشديد في تقييم حالة الضرورة التي تبرر الاطلاع على البيانات التي قد تكون سرية``().
    Any discussions need to be confidential, and one party to the discussions should not reveal to any other person any technical, financial or other information relating to the discussions without the consent of the other party. UN ولا بد ﻷي مناقشات من أن تكون سرية ، ولا ينبغي ﻷي طرف في المناقشات أن يكشف ﻷي شخص آخر عن أي معلومات تقنية أو مالية أو غيرها من المعلومات فيما يتعلق بالمناقشات من دون موافقة الطرف اﻵخر .
    Any negotiations need to be confidential, and one party to the negotiations should not reveal to any other person any technical, financial or other information relating to the negotiations without the consent of the other party. UN ولا بد ﻷي مفاوضات من أن تكون سرية ، ولا ينبغي ﻷي طرف في المفاوضات أن يكشف ﻷي شخص آخر عن أي معلومات تقنية أو مالية أو غيرها فيما يتعلق بالمفاوضات من دون موافقة الطرف اﻵخر .
    That state of necessity, justifying access to data which may be confidential, must be assessed with the utmost care. " UN ويتعين توخي الحرص الشديد في تقدير حالة الضرورة التي تبرر الاطلاع على البيانات التي قد تكون سرية " ().
    That state of necessity, justifying access to data which may be confidential, must be assessed with the utmost care. " UN ويتعين توخي الحرص الشديد في تقدير حالة الضرورة التي تبرر الاطلاع على البيانات التي قد تكون سرية " ().
    That state of necessity, justifying access to data which may be confidential, must be assessed with the utmost care. " UN ويتعين توخي الحرص الشديد في تقدير حالة الضرورة التي تبرر الاطلاع على البيانات التي قد تكون سرية " ().
    Two representatives of non-governmental organizations said that information on the safety of human health and the environment should not be confidential and said that the mercury instrument should accommodate the particular interests of indigenous peoples. UN 142- وقال ممثلان لمنظمتين غير حكوميتين إن المعلومات عن صحة الإنسان والبيئة يجب ألا تكون سرية وقالا إن صك الزئبق يجب أن يستوعب المصالح الخاصة بالشعوب الأصلية.
    It's supposed to be confidential. Open Subtitles من المفترض LT أن تكون سرية.
    Following every military operation " of any kind, a field investigation is conducted in order to examine the performance of the forces and to learn what aspects should be preserved and what aspects should be improved " . They are supposed to be confidential so that soldiers speak openly. UN وفي أعقاب كل عملية عسكرية " من أي نوع يتم إجراء تحقيق ميداني لفحص أداء القوات ولمعرفة الجوانب التي ينبغي الحفاظ عليها والجوانب التي ينبغي تحسينها " () ومن المفترض أن تكون سرية بحيث يتاح للجنود التكلُّم علناً.
    4. Confidentiality. The talks will be confidential. UN ٤ - السريــة: تحتفظ المحادثات بطابع السرية.
    6 (c). The report should be confidential and communicated to the subject or his or her nominated representative. UN ٦ - )ج( ينبغي للتقرير أن يكون سريا وأن يبلغ إلى الشخص المعني أو إلى ممثله المعين.
    This call won't be confidential. Open Subtitles هذه المكالمة لن تكون سريّة
    Any discussion, communications and negotiations between the contracting authority and a bidder pursuant to [model provisions 10, para. 3, 17, 18, 19 or 23, paras. 3 and 4] shall be confidential. UN وتكون أي مناقشات أو بلاغات أو مفاوضات بين السلطة المتعاقدة وأي من مقدمي العروض [عملا بالحكم النموذجي 10، الفقرة 3، أو الأحكام النموذجية 17 أو 18 أو 19 أو 23، الفقرتين 3 و4] سرّية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more