"be courageous" - Translation from English to Arabic

    • كونوا شجعانا
        
    • يكون شجاعا
        
    • نتحلى بالشجاعة
        
    Be courageous... Get out there and do your best. Open Subtitles كونوا شجعانا اذهبوا هناك وقوموا بافضل ما لديكم
    Be courageous... Get out there and do your best. Open Subtitles كونوا شجعانا اذهبوا هناك وقوموا بافضل ما لديكم
    Tell me, isn't a sheriff supposed to Be courageous, loyal... and above all, honest? Open Subtitles قل لي اليس على الشريف ان يكون شجاعا و مخلصا و قبل كل شيئ شريفا
    Tell me, isn't a sheriff supposed to Be courageous, loyal... and above all, honest? Open Subtitles قل لي اليس على الشريف ان يكون شجاعا و مخلصا قل لي اليس على الشريف ان يكون شجاعا و مخلصا
    As political leaders, we must Be courageous enough to take risks to improve the public's health. UN وبصفتنا قادة في المجال السياسي، يجب أن نتحلى بالشجاعة الكافية لتحمل المخاطرات من أجل النهوض بصحة الجماهير.
    It is necessary to find appropriate policies to manage these positive signs, policies which we must Be courageous enough to implement. UN ومن الضروري أن نتوصل إلى سياسات مناسبة للاستفادة من هذه البوادر اﻹيجابية، سياسات علينا أن نتحلى بالشجاعة الكافية لتنفيذهـــا.
    Nevertheless, even in democratic societies, whoever believed in freedom of expression and information had to Be courageous enough to say and write things which ran counter to the views of the majority of his colleagues. UN بيد أنه حتى في المجتمعات الديمقراطية فإن من يؤمن بحرية التعبير واﻹعلام يتعين عليه أن يكون شجاعا بقدر يجعله يقول ويكتب أشياء تخالف آراء غالبية زملائه.
    A third imperative is building a safer and more secure world. In this effort, we must Be courageous in standing up for democracy, human rights, and peace. This year was one of signature achievements in restoring and securing peace – in Côte d’Ivoire, Darfur, Egypt, and elsewhere. But hatred and bloodshed still stand in the way of our vision for peace. News-Commentary ان الامر الثالث الذي لا غنى عنه هو بناء عالم اكثر امنا وسلامة ومن اجل تحقيق ذلك يجب ان نتحلى بالشجاعة في دعم الديمقراطية وحقوق الانسان والسلام . قد شهد هذا العام انجازات مهمة لنا في استعادة السلام وتأمينه في ساحل العاج ودارفور ومصر وبلدان اخرى لكن الكراهية وسفك الدماء تعترض طريق نظرتنا المستقبلية المتعلقة بالسلام .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more