"be destitute" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
The Government does not accept that it operates a system which obliges any asylum seeker to be destitute. | UN | فالحكومة لا تقبل أن تتولى إدارة نظام يجبر راغب اللجوء على الفقر. |
Charles, if it is left to you, we shall soon be destitute. | Open Subtitles | إذا ترك الأمر بيدك فسنصبح معوزين بأقرب وقت |
And if you get the rag, well, you'll be destitute. | Open Subtitles | وإذا حصلت على الخرقة،حسنا سوف يتم إعدامك. |
This is available to refused asylum seekers who would otherwise be destitute and are unable to leave the UK due to circumstances outside their control. | UN | وهذا الدعم متاح أيضاً لطالبي اللجوء الذين قد يصبحون معوزين بدونه أو غير القادرين على مغادرة المملكة المتحدة بسبب ظروف قاهرة. |
Financial help - Asylum Support - is available to asylum seekers who would otherwise be destitute, from the time they claim asylum in the UK until their claim, including any appeal, is determined. | UN | فالمساعدة المالية - دعم اللجوء - متاحة لطالبي اللجوء المعرضين للعوز بدونها، منذ لحظة تقديم طلبات اللجوء في المملكة المتحدة حتى لحظة البت في طلباتهم، بما فيها أي استئناف. |
If the period of care ends or the divorcee remarries, the former husband may claim back the home. Article ( ) If a husband divorces his wife and a judge decides that the husband acted arbitrarily, without good reason, and that the wife will be destitute as a result, the judge may order the former husband to pay her compensation commensurate with the nature and gravity of the arbitrary act. | UN | إذا طلق الزوج زوجته وتبين للقاضي أن الزوج متعسف في طلاقها دون سبب معقول وأن الزوجة سيصيبها بذلك بؤس وفاقه جاز للقاضي أن يحكم لها على مطلقها بحسب حالة ودرجة تعسفه بتعويض لا يتجاوز مبلغ نفقة سنة لأمثالها فوق نفقة العدة وللقاضي أن يجعل ذلك التعويض جملة أو شهرياً بحسب مقتضى الحال. |
Unsuccessful asylum applicants who would otherwise be destitute and are temporarily unable to leave the UK due to circumstances outside of their control can request the provision of accommodation under section 4 of the Immigration and Asylum Act 1999. | UN | ويمكن لطالبي اللجوء الذين لم يحالفهم الحظ ويتهددهم لولا ذلك الفقر المدقع وليس في إمكانهم مؤقتاً مغادرة المملكة المتحدة لأسباب خارجة عن إرادتهم أن يطلبوا توفير مأوى بموجب القسم 4 من قانون الهجرة واللجوء لعام 1999. |
You won't be destitute forever. | Open Subtitles | لن تكوني معدومه للابد |
Asylum seekers who appear to be destitute can be temporarily provided with initial accommodation by UKBA pending assessment of eligibility for asylum support (accommodation and/or subsistence). | UN | ويمكن بصورة مؤقتة أن توفر وكالة حدود المملكة المتحدة أماكن إيواء أولية لطالبات اللجوء المعوزات على ما يبدو لحين تقييم توافر الشروط المطلوبة للحصول على دعم اللجوء (المأوى و/أو المعيشة). |
125. Access to initial accommodation is on the basis that an applicant is an asylum seeker (has an application under the 1951 Convention or Article 3 of the European Convention on Human Rights (ECHR) recorded by the Secretary of State and appears to be destitute. | UN | 125 - والحصول على مكان إيواء أولي يقوم على أساس أن مقدم الطلب ملتمس للجوء (له طلب بموجب اتفاقية عام 1951 أو المادة 3 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان وسَجَّله وزير الدولة ويبدو أنه معوز). |
~ We may soon be destitute. | Open Subtitles | -ربما نصبح قريباً معدمين |
If custody is terminated or the divorcee remarries, the former husband may reclaim the home. Article ( ) If a husband divorces his wife and it is demonstrated to the judge that the husband acted arbitrarily, without good reason, and that the wife will be destitute as a result, the judge may order the former husband to pay her compensation commensurate with the nature and gravity of the arbitrary act. | UN | مادة () إذا طلق الزوج زوجته وتبين للقاضي أن الزوج متعسف في طلاقها دون سبب معقول وأن الزوجة سيصيبها بذلك بؤس وفاقه جاز للقاضي أن يحكم لها على مطلقها بحسب حالة ودرجة تعسفه بتعويض لا يتجاوز مبلغ نفقة سنة لأمثالها فوق نفقة العدة وللقاضي أن يجعل ذلك التعويض جملة أو شهريا بحسب مقتضى الحال. |
I would be destitute! | Open Subtitles | سأصبح مفلسا |