"be elected by" - Translation from English to Arabic

    • ينتخبهم
        
    • ينتخبه
        
    • ينتخبهما
        
    • تنتخبه
        
    • تنتخبهم
        
    • الذين ستنتخبهم
        
    • التي يُنتخب بها
        
    • ينتخبها
        
    • وتنتخب
        
    • يُنتخب بواسطة
        
    • سينتخبه
        
    • ستنتخب
        
    • اﻷطراف بانتخاب
        
    It shall comprise the members of the Board of Governors of the IAEA that are States Parties to this Treaty and additional members to be elected by the Conference for periods of two years, with due regard being given to an equitable geographical distribution. UN ويضم أعضاء مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية الذين هم دول أطراف في هذه المعاهدة وأعضاء إضافيين ينتخبهم المؤتمر لفترة سنتين، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي العادل.
    It shall comprise the members of the Board of Governors of the IAEA that are States Parties to this Treaty and additional members to be elected by the Conference for periods of two years, with due regard being given to an equitable geographical distribution. UN ويضم أعضاء مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية الذين هم دول أطراف في هذه المعاهدة وأعضاء إضافيين ينتخبهم المؤتمر لفترة سنتين، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي العادل.
    1. The Board shall consist of thirteen members to be elected by the Council as follows: UN ١ - تتألف الهيئة من ثلاثة عشر عضوا ينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي على الوجه التالي:
    The audit shall be carried out by an independent auditor of recognized standing, to be elected by the Council for each financial year. UN ويقوم بالمراجعة مراجع حسابات مستقل مشهود له بالكفاءة ينتخبه المجلس لكل سنة مالية.
    1. Decides to establish an open-ended ad hoc working group of the General Assembly under the chairmanship of the President of the Assembly, with two vice-chairmen to be elected by the working group; UN 1 - تقرر إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح العضوية للجمعية العامة، برئاسة رئيس الجمعية، ونائبين للرئيس ينتخبهما الفريق العامل؛
    It decided also that the Secretariat should be headed by an Executive Director at the level of Under-Secretary-General, to be elected by the Assembly for a term of four years upon the nomination of the Secretary-General after consultation with Member States. UN كما قررت أيضاً أن يظل على رأس الأمانة مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام تنتخبه الجمعية العامة لمدة أربع سنوات بتعيين من الأمين العام وبناء على مشاورات مع الدول الأعضاء.
    Each regional group could consist of two or three people, to be elected by the regional meetings. UN ويمكن أن تتألف كل مجموعة إقليمية من شخصين أو ثلاثة أشخاص تنتخبهم الاجتماعات الإقليمية.
    In view of the established practice of rotating the offices on the basis of regional distribution, the officers to be elected by the Commission for its twenty-third session will be from the regional groups as follows: UN وعملاً بالممارسة المتَّبعة بشأن التناوب على المناصب على أساس التوزيع الإقليمي، سيكون أعضاء المكتب الذين ستنتخبهم اللجنة لدورتها الثالثة والعشرين من المجموعات الإقليمية كما يلي:
    The number of Peoples Representative was increased from 9 to 17, however the nobles representatives were retained at 9 seats, to be elected by the 33 noble title holders, making a total of 26 seats in the Legislative Assembly; UN وارتفع عدد ممثلي الشعب من 9 إلى 17، ولكن أُبقي على عدد كراسي ممثلي النبلاء التسعة دون تغيير، ينتخبهم 33 حاملاً للقب النبل، ليصل مجموع عدد المقاعد في الجمعية التشريعية إلى 26؛
    l. The Board shall consist of thirteen members to be elected by the Council as follows: UN 1 - تتكون الهيئة من ثلاثة عشر عضوا ينتخبهم المجلس على النحو التالي:
    l. The Board shall consist of thirteen members to be elected by the Council as follows: UN 1 - تتكون الهيئة من ثلاثة عشر عضوا ينتخبهم المجلس على النحو التالي:
    l. The Board shall consist of thirteen members to be elected by the Council as follows: UN 1 - تتألف الهيئة من ثلاثة عشر عضوا ينتخبهم المجلس على الوجه التالي:
    It shall comprise the members of the Board of Governors of the IAEA that are States Parties to this Treaty and additional members to be elected by the Conference, with due regard being given to an equitable geographical distribution. UN ويضم أعضاء مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية الذين هم دول أطراف في هذه المعاهدة وأعضاء إضافيين ينتخبهم المؤتمر، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل.
    The members of the Executive Council shall be elected by the Conference. UN وأعضاء المجلس التنفيذي ينتخبهم المؤتمر.
    The audit shall be carried out by an independent auditor of recognized standing, to be elected by the Council for each financial year. UN ويقوم بالمراجعة مراجع حسابات مستقل مشهود له بالكفاءة ينتخبه المجلس لكل سنة مالية.
    There shall be a president of the Court of Appeal who shall be elected by the judges of the Court of Appeal from among themselves. UN ويكون لمحكمة الاستئناف رئيس ينتخبه قضاة محكمة الاستئناف من بينهم.
    By operative paragraph 1, the Assembly would decide to establish the Open-ended High-level Working Group, under the chairmanship of the President of the General Assembly and with two vice-chairmen to be elected by the Working Group. UN إن الجمعية العامة، بمقتضى الفقرة ١ من المنطوق، تقرر إنشاء فريق عامل رفيع المستوى مفتوح باب العضوية، يرأسه رئيس الجمعية العامة ويكون له نائبان للرئيس ينتخبهما الفريق العامل.
    1. Decides to establish an open-ended ad hoc working group of the General Assembly under the chairmanship of the President of the Assembly, with two vicechairmen to be elected by the working group; UN 1 - تقرر إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح العضوية تابع للجمعية العامة، برئاسة رئيس الجمعية، له نائبان للرئيس ينتخبهما الفريق العامل؛
    It also decided that the secretariat should be headed by an Executive Director at the level of Under-Secretary-General, to be elected by the Assembly for a term of four years upon the nomination of the Secretary-General after consultation with Member States. UN وقررت الجمعية كذلك أن يترأس الأمانة مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام تنتخبه الجمعية لمدة أربع سنوات بترشيح من الأمين العام وبناء على مشاورات مع الدول الأعضاء.
    Officers to be elected by the Main Committee UN أعضاء المكتب الذين تنتخبهم اللجنة الرئيسية
    In view of the established practice of rotating the offices on the basis of regional distribution, the officers to be elected by the Commission for its fifty-seventh session will be from the regional groups as follows: UN وعملاً بالممارسة المتَّبعة بشأن التناوب على المناصب على أساس التوزيع الإقليمي، سيكون أعضاء المكتب الذين ستنتخبهم اللجنة لدورتها السابعة والخمسين من المجموعات الإقليمية كما يلي:
    The Deputy Registrar shall be elected by the Court, meeting in plenary session, in the same manner as the Registrar. UN 5 - تنتخب المحكمة المنعقدة في جلسة عامة نائب المسجل بالطريقة ذاتها التي يُنتخب بها المسجل.
    A caretaker government would precede the establishment of a representative government to be elected by the Afghan people. UN وستكون هناك حكومة تتولى تصريف شؤون الدولة إلى أن يتم تشكيل حكومة تمثيلية ينتخبها الشعب اﻷفغاني.
    The members of the Working Group shall be elected by the Committee every other session. UN وتنتخب اللجنة أعضاء الفريق العامل كل دورتين.
    (b) be elected by the governmental participants in the Preparatory Committee to succeed the said officer for the remainder of the Committee's mandate. UN (ب) يُنتخب بواسطة المشاركين الحكوميين في اللجنة التحضيرية لخلافة الموظف المشار إليه عن المدة المتبقية من ولاية اللجنة.
    The new pope will be elected by the College of Cardinals, my love. Open Subtitles البابا الجديد سينتخبه مجمع الكاردينالات، يا حبّي
    A new proposal currently before Parliament was expected to be discussed with the new Muslim Executive which would be elected by the constituent assembly in autumn 2004. UN ومن المتوقع أن تناقش الحكومة الاتحادية مع المجلس التنفيذي الجديد الذي ستنتخب في الجمعية التأسيسية أعضاءه في خريف عام 2004، مقترحاً جديداً معروضاً حالياً على البرلمان.
    " The Chairperson of the Committee on Science and Technology shall be elected by the Conference of the Parties. UN " يقوم مؤتمر اﻷطراف بانتخاب رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more