"be exact" - English Arabic dictionary

    "be exact" - Translation from English to Arabic

    • وجه الدقة
        
    • يكون مضبوط
        
    • أكون دقيقاً
        
    • يَكُونَ مضبوطَ
        
    • أكون دقيقا
        
    • يكون بالضبط
        
    • وجه التحديد
        
    • وجه الدقه
        
    • تكون دقيقة
        
    • لأكون دقيقاً
        
    • أكون دقيقة
        
    • الدقّة
        
    • للدقة
        
    • اكون دقيقة
        
    • أكون دقيق
        
    Nice ballparking, Doctor. It's 15 years, to be exact. Open Subtitles رقم تقريبي جيد دكتور أنه 15 عاما، على وجه الدقة
    -One organization, to be exact. -And he's meeting with me. Open Subtitles ـ منظمة واحدة على وجه الدقة ـ وهو يجتمع معي
    The plate was made for a much larger bone-- a femur, to be exact. Open Subtitles اللوحة صنعت لعظم اكبر بكثير عظم فخذ، على وجه الدقة
    The timing has to be exact. Just a few more seconds. Open Subtitles التوقيت يجب أن يكون مضبوط فقط بضعة ثوانى
    Well, to be exact, you called and then hung up. Open Subtitles حسنا، لكي أكون دقيقاً إتصلتِ وبعد ذلك قطعتِ الإتصال
    Like spray-in hair color, blond to be exact. Open Subtitles وجد في مجموعة واسعة من المنتجات. مثل رش في لون الشعر، شقراء على وجه الدقة.
    I left you a bunch of messages, 20 to be exact. Open Subtitles تركت لك مجموعة من الرسائل عشرون على وجه الدقة.
    one year, six months, 22 days, to be exact. Open Subtitles سنة واحدة، وستة أشهر، 22 يوما، على وجه الدقة.
    Uh, two pancreases and three kidneys, to be exact. Open Subtitles اه، اثنين من البنكرياس وثلاثة الكلى، على وجه الدقة.
    IT ONLY HAS ABOUT 1,000 CELLS, 959 TO be exact, Open Subtitles إنها تملِك حوالي ألف خلية أو 959 على وجه الدقة
    A Hungarian oak pollen, to be exact. Open Subtitles البلوط الهنغاري حبوب اللقاح، على وجه الدقة.
    I'm Thomas Vincent Fell III, to be exact. Open Subtitles فيلس. أنا توماس فنسنت سقط الثالث على وجه الدقة.
    Six years, six months, six days, to be exact. Open Subtitles ست سنوات, ستة أشهر ستة أيام, على وجه الدقة
    Cobalt blue, to be exact. Open Subtitles مختلفة فى ظلال اللون الأزرق الخاص بها الأزرق الكوبلتى على وجه الدقة
    They're grey, actually. Roswell Grey, to be exact. Open Subtitles هم رماديون في الحقيقة روزويل رمادي لكي يكون مضبوط
    Russian mob boss to be exact. Open Subtitles زعيم العصابة الروسية، كي أكون دقيقاً
    It's traveling through time. To the future, to be exact. Open Subtitles انه سافر خلال الزمن إلى المستقبلِ، لِكي يَكُونَ مضبوطَ.
    They were speaking for a larger group... 16 to be exact. Open Subtitles وكانوا يتحدثون عن مجموعة أكبر ستة عشر ل أكون دقيقا
    This can work but we have to be exact. Open Subtitles هذا ممكن ان يعمل, لكن عليه ان يكون بالضبط.
    Well, as luck would have it, I do need a favor... a magic bean, to be exact. Open Subtitles مِنْ محاسن الصدف أنّي أحتاج خدمة فعلاً... حبّة فاصولياء سحريّة على وجه التحديد
    This is Russian mob. Vasily Kell to be exact. Open Subtitles هذه مافيا روسية فاسيلي كيل على وجه الدقه
    From now on, details must be exact. Open Subtitles من الآن فصاعداً التفاصيل يجب أنْ تكون دقيقة للغاية
    May 7th was the date of that meeting, per your calendar, to be exact. Open Subtitles السابع من مايو كان تاريخ ذلك الإجتماع وفقاً لجدولك لأكون دقيقاً
    (crowd quiets) Eight of you, to be exact. Open Subtitles وحُفنةٌ منكم لديهم اس تي دي ثمانية منكم لكي أكون دقيقة
    But he did come for magic... an enchanted helm, to be exact, one that glistens like the sun. Open Subtitles ...لكنّه جاء لأجل السحر خوذة مسحورة لتحرّي الدقّة خوذة تتألّق كالشمس
    For the benefit of the jury, but more especially for the spectators... the undergarment referred to in the testimony was, to be exact... Open Subtitles من اجل المحلفين، لكن خصوصاً من اجل المشاهدين... الملابس الداخلية التي ذكرت في الشهادةِ للدقة...
    What he said was... and I wrote this down because I wanted to be exact... Open Subtitles ما قاله كان و قمت بكتابة هذا لأني اردت ان اكون دقيقة
    Only a matter of time. Sunset, to be exact. Open Subtitles انها فقط مسألة وقت ، لــ أكون دقيق ، غروب الشمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more