"be happening" - Translation from English to Arabic

    • أن يحدث
        
    • ان يحدث
        
    • أنْ يَحْدثَ
        
    • أن يحصل
        
    • ليحدث
        
    • يكون يحدث
        
    • ان يحصل
        
    • يكن سيحدث
        
    It is particularly serious that this should be happening at a time when a comprehensive test-ban treaty is being negotiated in Geneva. UN ومن الخطورة على نحو خاص أن يحدث هذا في وقت يجري فيه التفاوض في جنيف بشأن معاهدة للحظر الشامل للتجارب.
    Ijustwanttosay, in all the world, you are the one person to whom none of this should be happening. Open Subtitles أردت أن أقول فقط بأنك الشخص الوحيد في العالم الذي لا يستحق أن يحدث هذا له
    Oh, my God, this is not real, this cannot be happening. Open Subtitles يا إلهي، هذا ليس حقيقيأ لا يمكن لهذا أن يحدث
    This cannot be happening right now. I need you to fix this. Open Subtitles لا يمكن لهذا ان يحدث الان عليك ان تصلح هذا
    - This can't be happening. - All this for nothing? Open Subtitles هذا لا يُمْكن أنْ يَحْدثَ كُلّ هذا بدون مقابل
    It is occasionally argued that something similar is or should be happening in the international system. UN ويقال أحيانا إن أمرا مشابها يحدث أو لا بد أن يحدث في النظام الدولي.
    It is paradoxical that this should be happening at a time when many new demands are being placed on United Nations staff. UN ومن المفارقات أن يحدث هذا في وقت يناط فيه بموظفي اﻷمم المتحدة الكثير من المهام الجديدة.
    You believe this could be happening to me, right? Open Subtitles كنت تعتقد أن هذا يمكن أن يحدث لي، أليس كذلك؟
    I believe you believe this could be happening to you. Open Subtitles أعتقد أنك تعتقد أن هذا يمكن أن يحدث لك.
    This can't be happening, this can't be real. Open Subtitles لا يمكن أن يحدث هذا، لا يمكن أن تكون هذه حقيقة
    I'm late for court. This can't be happening! Open Subtitles أنا مُتأخرة عن المحكمة لا يُمكن لذلك الأمر أن يحدث
    How can this be happening, that our government would leave us for dead? Open Subtitles كيف يمكن أن يحدث هذا، أن تتركنا حكومتنا للموت ؟
    Ugh, this is not supposed to be happening yet. Open Subtitles لا يفترض أن يحدث ذلك الأن، لا تنظر إليها
    Interesting all this should be happening now, don't you think? Open Subtitles مثيرة للاهتمام كل هذا يجب أن يحدث الآن، لا تظن؟
    Well, if al-Zuhari's moving, then whatever he's planning must be happening soon. Open Subtitles حسنا، إذا كان آل زهري يتحرك كل ما يخطط له يجب أن يحدث قريبا.
    But if this really is your prison, then shouldn't that shit be happening to somebody else? Open Subtitles لو كنت أنت المتحكمة بالسجن , اليس من المفترض أن يحدث لشخصاً أخر ؟
    Oh, no. No, no, no... This can't be happening. Open Subtitles اوه , لا ,لا , لا , لا لايمكن لهذا ان يحدث
    Oh, this can't be happening, this can't be happening. Open Subtitles هذا لا يُمْكن أنْ يَحْدثَ هذا لا يُمْكن أنْ يَحْدثَ
    None of this is supposed to be happening. Open Subtitles كنـا سنرزق طفلاً لا شيء من هذا كان من المفترض أن يحصل
    If more had been done to stop this guy back when it was just an Indian girl, none of this would be happening. Open Subtitles إن كنا بذلنا مجهوداً أكبر لإيقاف هذا الرجل عندما قتلت الشابة الهندية، ما كان ليحدث أياً من هذا.
    If you had both stayed, this wouldn't be happening right now. Open Subtitles إذا كان لديك كل من بقي، وهذا لن يكون يحدث الآن.
    Didn't want to be known as a jock. This can't be happening. Open Subtitles لا يلريد ان يصبح معروفا كالرياضي هذا لا يمكن ان يحصل
    - Well, maybe if you worked as hard on our relationship as you do for your patients, what's happening wouldn't be happening. Open Subtitles حسناً, ولكن أظن أنك لو عملت بجد على علاقتنا كما تفعل مع مرضاك الذي يحدث, لم يكن سيحدث من المقام الاول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more