It is particularly serious that this should be happening at a time when a comprehensive test-ban treaty is being negotiated in Geneva. | UN | ومن الخطورة على نحو خاص أن يحدث هذا في وقت يجري فيه التفاوض في جنيف بشأن معاهدة للحظر الشامل للتجارب. |
Ijustwanttosay, in all the world, you are the one person to whom none of this should be happening. | Open Subtitles | أردت أن أقول فقط بأنك الشخص الوحيد في العالم الذي لا يستحق أن يحدث هذا له |
Oh, my God, this is not real, this cannot be happening. | Open Subtitles | يا إلهي، هذا ليس حقيقيأ لا يمكن لهذا أن يحدث |
This cannot be happening right now. I need you to fix this. | Open Subtitles | لا يمكن لهذا ان يحدث الان عليك ان تصلح هذا |
- This can't be happening. - All this for nothing? | Open Subtitles | هذا لا يُمْكن أنْ يَحْدثَ كُلّ هذا بدون مقابل |
It is occasionally argued that something similar is or should be happening in the international system. | UN | ويقال أحيانا إن أمرا مشابها يحدث أو لا بد أن يحدث في النظام الدولي. |
It is paradoxical that this should be happening at a time when many new demands are being placed on United Nations staff. | UN | ومن المفارقات أن يحدث هذا في وقت يناط فيه بموظفي اﻷمم المتحدة الكثير من المهام الجديدة. |
You believe this could be happening to me, right? | Open Subtitles | كنت تعتقد أن هذا يمكن أن يحدث لي، أليس كذلك؟ |
I believe you believe this could be happening to you. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعتقد أن هذا يمكن أن يحدث لك. |
This can't be happening, this can't be real. | Open Subtitles | لا يمكن أن يحدث هذا، لا يمكن أن تكون هذه حقيقة |
I'm late for court. This can't be happening! | Open Subtitles | أنا مُتأخرة عن المحكمة لا يُمكن لذلك الأمر أن يحدث |
How can this be happening, that our government would leave us for dead? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يحدث هذا، أن تتركنا حكومتنا للموت ؟ |
Ugh, this is not supposed to be happening yet. | Open Subtitles | لا يفترض أن يحدث ذلك الأن، لا تنظر إليها |
Interesting all this should be happening now, don't you think? | Open Subtitles | مثيرة للاهتمام كل هذا يجب أن يحدث الآن، لا تظن؟ |
Well, if al-Zuhari's moving, then whatever he's planning must be happening soon. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان آل زهري يتحرك كل ما يخطط له يجب أن يحدث قريبا. |
But if this really is your prison, then shouldn't that shit be happening to somebody else? | Open Subtitles | لو كنت أنت المتحكمة بالسجن , اليس من المفترض أن يحدث لشخصاً أخر ؟ |
Oh, no. No, no, no... This can't be happening. | Open Subtitles | اوه , لا ,لا , لا , لا لايمكن لهذا ان يحدث |
Oh, this can't be happening, this can't be happening. | Open Subtitles | هذا لا يُمْكن أنْ يَحْدثَ هذا لا يُمْكن أنْ يَحْدثَ |
None of this is supposed to be happening. | Open Subtitles | كنـا سنرزق طفلاً لا شيء من هذا كان من المفترض أن يحصل |
If more had been done to stop this guy back when it was just an Indian girl, none of this would be happening. | Open Subtitles | إن كنا بذلنا مجهوداً أكبر لإيقاف هذا الرجل عندما قتلت الشابة الهندية، ما كان ليحدث أياً من هذا. |
If you had both stayed, this wouldn't be happening right now. | Open Subtitles | إذا كان لديك كل من بقي، وهذا لن يكون يحدث الآن. |
Didn't want to be known as a jock. This can't be happening. | Open Subtitles | لا يلريد ان يصبح معروفا كالرياضي هذا لا يمكن ان يحصل |
- Well, maybe if you worked as hard on our relationship as you do for your patients, what's happening wouldn't be happening. | Open Subtitles | حسناً, ولكن أظن أنك لو عملت بجد على علاقتنا كما تفعل مع مرضاك الذي يحدث, لم يكن سيحدث من المقام الاول |