"be held in addis ababa" - Translation from English to Arabic

    • تعقد في أديس أبابا
        
    • المقرر عقده في أديس أبابا
        
    As future Chair of the Group of 20 (G-20) and the Group of Eight (G-8), I will attend the African Union Summit to be held in Addis Ababa in late January. UN وسأحضر، بصفتي الرئيس المقبل لمجموعة الـ 20 ولمجموعة الثمانية، قمة الاتحاد الأفريقي المقرر أن تعقد في أديس أبابا في أواخر كانون الثاني/يناير.
    5. The Working Group of the Whole noted that, within the framework of the United Nations Programme on Space Applications, two workshops would be organized on the use of space technology for disaster management, in order to increase the awareness of policy makers of the usefulness of space technology for promoting sustainable development: one to be held in Addis Ababa in June 2002; and the other to be held in Bangkok in November 2002. UN 5- ولاحظ الفريق العامل الجامع أنه ستنظم في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية حلقتا عمل حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث، بغية زيادة وعي مقرري السياسات بفائدة تكنولوجيا الفضاء في تعزيز التنمية المستدامة: إحداهما تعقد في أديس أبابا في حزيران/يونيه 2002؛ والأخرى تعقد في بانكوك في تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    The leaders of landlocked developing countries were urged to demonstrate strong and effective engagement during the third International Conference on Financing for Development, to be held in Addis Ababa. UN وحثت الوفود قادة البلدان النامية غير الساحلية على إبداء مشاركة قوية وفعالة خلال المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، المقرر عقده في أديس أبابا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more