"be in agitation" - English Arabic dictionary

    "be in agitation" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Mr. Mordechai described the bill as extremely important and warned that, should it not pass, “precious funds that have been allocated to strengthen the State will be spent on compensation payments to individuals who had been involved in hostile acts and agitation against the State of Israel”. UN ووصف السيد مردخاي مشروع القانون بأنه فائق اﻷهمية وحذر من أنه ما لم يتم اعتماد مشروع القانون، " فإن أموالا عظيمة القيمة كانت قد خصصت لتقوية الدولة ستصرف على تعويضات تدفع ﻷفراد شاركوا في أعمال عدائية وإثارة للقلاقل ضد دولة إسرائيل " .
    The Committee notes with appreciation that the Penal Code was supplemented in 2003 with a provision to criminalize participation in the activity of a criminal organization which aims at ethnic agitation against a certain population group as well as with a provision for racist motives to be taken into account as aggravating factor allowing for more severe punishment. UN 9- وتلاحظ اللجنة بتقدير أن قانون العقوبات قد استُكمل في عام 2003 بحكم يجرّم المشاركة في نشاط تنظيم إجرامي يرمي إلى إثارة الفتن الإثنية ضد فئات معينة من السكان، وكذلك بحكم يقضي بأن تؤخذ دوافع العنصرية في الحسبان كعامل مشدد يتيح فرض عقوبة أشد.
    (9) The Committee notes with appreciation that the Penal Code was supplemented in 2003 with a provision criminalizing participation in the activity of a criminal organization which aims at ethnic agitation against a certain population group, as well as with a provision for racist motives to be taken into account as an aggravating factor allowing for more severe punishment. UN (9) وتلاحظ اللجنة بتقدير أن قانون العقوبات قد استُكمل في عام 2003 بحكم يجرّم المشاركة في نشاط تنظيم إجرامي يرمي إلى إثارة الفتن الإثنية ضد فئات معينة من السكان، وكـذلك بحكم يقضي بأن تؤخذ دوافع العنصرية في الحسبان كعامل مشدد يتيح فرض عقوبة أشد.
    5. More efforts and financial resources should be put into research on how inclination to tolerant behaviour may be reinforced in times of agitation. UN ٥- ينبغي توجيه المزيد من الجهود والموارد المالية نحو بحث الطرق الكفيلة بتعزيز الميل الى السلوك المتسامح في أوقات التهيج.
    " in the face of such agitation and propaganda activities, the Government of Indonesia will not be distracted from its work in international forums and its development work in East Timor. UN " وأمام أنشطة الاثارة والدعاية تلك لن تنصرف حكومة اندونيسيا عن عملها في المحافل الدولية وعن أعمال التنمية في تيمور الشرقية.
    3. Mr. Karoui submits that, if returned to Tunisia, he will be arrested and tortured for his participation in the former Al-Nahdha Party and, in this connection, for agitation, disturbing the public order and collection of funds. UN 3- بين السيد قروي أنه إذا أعيد إلى تونس، سيتعرض للتوقيف والتعذيب لمشاركته في حزب النهضة السابق، وأيضاً بدعوى إثارة الشغب والإخلال بالنظام العام وجمع الأموال.
    29. Some Governments report that the existing provisions in their domestic Penal Codes regarding incitement to racial hatred and agitation can be used to prosecute offences that are carried out via the Internet. UN 29- وأفادت بعض الحكومات بأن من الممكن استخدام الأحكام الموجودة في قوانينها الجنائية المحلية بشأن التحريض على الكراهية العنصرية والفتنة لملاحقة المسؤولين عن الجرائم المرتكبة بواسطة شبكة الإنترنت.
    102. Female representation in governance continues to be unacceptably low necessitating the agitation for the 30 per cent quota made mandatory by the TRC Report. UN 102- ولا يزال تمثيل المرأة في مؤسسات الحكم منخفضاً على نحو غير مقبول، مما يقتضي مناقشة حصة اﻟ 30 في المائة الإلزامية بموجب تقرير لجنة تقصي الحقائق والمصالحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more