"be in danger" - Translation from English to Arabic

    • تكون في خطر
        
    • يواجه خطر
        
    • يكون في خطر
        
    • تكون بخطر
        
    • تكون في الخطر
        
    • يكون في الخطر
        
    • سيكون في خطر
        
    • الشخص سيواجه خطر
        
    • تكون فى خطر
        
    • تكونين في خطر
        
    • تَكُونُ في الخطرِ
        
    • يتعرض للخطر
        
    • يتعرضون لخطر
        
    • ستكون في خطر
        
    • سيواجهون خطر
        
    If you don't help me Chai you could be in danger too. Open Subtitles أذا أنت لم تساعدني شاهي ًأنت ربما تكون في خطر أيضا.
    James has been shot. Your life could be in danger. Open Subtitles جيمس اطلق النار عليه حياتك قد تكون في خطر
    Conversely, the absence of a consistent pattern of gross violations of human rights does not mean that a person may not be considered to be in danger of being subjected to torture in his or her specific circumstances. UN وعلى العكس من ذلك، فإن عدم وجود نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة أو الصارخة أو الجماعية لحقوق الإنسان لا يعني أنه لا يمكن اعتبار الشخص يواجه خطر التعرض للتعذيب في الظروف المحددة الخاصة به.
    An explicit non-refoulement provision is contained in article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, which prohibits the removal of a person to a country where there are substantial grounds for believing that he or she would be in danger of being subjected to torture. UN وثمة حكم صريح بشأن عدم الإعادة القسرية وارد في المادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من أشكال المعاملة أو العقوبة القاسية أو غير الإنسانية أو المهينة يحظر نقل شخص إلى بلد حيث تتوافر أُسس ملموسة تدفع إلى الاعتقاد بأنه أو أنها، سوف يواجه خطر التعرض للتعذيب.
    Since we thought he might be in danger... we read it. Open Subtitles وبما أننا ظننا أنه قد يكون في خطر.. فقد قرأناها.
    Your lives could be in danger, but we're going to be strong if we stick together. Open Subtitles فحياتكم قد تكون بخطر لكنّنا سنكون أقوياء إن تكاتفنا
    Aldo's death was a blow to him, and now Mike Reiss appears to be in danger. Open Subtitles وفاة ألدو كانت ضربة له، والآن مايك ريس يبدو أن تكون في خطر.
    The department will find something for you where you can be effective, and you won't be in danger. Open Subtitles سيجد القسم عملاً مناسباً لك بحيث يمكنكَ أن تكون فعالاً ولن تكون في خطر
    We believe that your life may be in danger. Open Subtitles نحن نعتقد أن حياتك ربما تكون في خطر.
    Carly could be in danger, especially if she was part of her parents' operation. Open Subtitles تكون في خطر ، خاصة إذا كانت ضمن عملية والدايها
    Even if the complainant had been subjected to torture in the past, it has not been shown that he is still wanted by the police today, nor that he would still be in danger of being persecuted if he returned to Bangladesh now. UN وحتى ولو كان صاحب الشكوى قد تعرض للتعذيب في الماضي، فإنه لم يتبين أنه ما زال مطلوباً من قِبَل الشرطة اليوم كما لم يتبين أنه يواجه خطر التعرض للاضطهاد إذا ما عاد إلى بنغلاديش الآن.
    Similarly, the absence of a consistent pattern of gross violations of human rights does not mean that a person cannot be considered to be in danger of being subjected to torture in his or her specific circumstances. UN وبالمثل، لا يعني عدم وجود نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان أن الشخص المعني لا يمكن اعتباره يواجه خطر التعرض للتعذيب في ظل الظروف المحددة الخاصة به.
    Similarly, the absence of a consistent pattern of gross, flagrant or mass violations of human rights does not mean that a person cannot be considered to be in danger of being subjected to torture in his or her specific circumstances. UN وبالمثل، لا يعني عدم وجود نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان أن الشخص المعني لن يواجه خطر التعرض للتعذيب في ظل الظروف المحددة الخاصة به.
    If you tell anyone else, they could be in danger, too. Open Subtitles إذا اخبرت اي احد آخر يمكن أن يكون في خطر أيضا
    As long as I'm with you, the team will always be in danger. Open Subtitles أشباحي دائماً يكونون معي طالما أنا معكِ , الفريق سوف يكون في خطر دائم
    You know, if Kettleman isn't careful with that money, I mean his whole family could be in danger. Open Subtitles اذا (كيتلمان) لم يكن حذراً بهذا المال ربما كل عائلته تكون بخطر
    Look, you may be in danger because you are one of the few, one of the only who have ever seen us. Open Subtitles أنظر.. قد تكون في الخطر لأنك واحد من القلائل الذي تمكنوا من رأيتنا
    He may be in danger. Open Subtitles هو قد يكون في الخطر.
    Counsel argues that there were substantial grounds for believing that the complainant would be in danger of being subjected to torture if deported. UN واحتجت المحامية بأن ثمة أسباباً قوية تدعو إلى الاعتقاد بأن مقدم الشكوى سيكون في خطر التعرض للتعذيب إذا تم إبعاده.
    Under no circumstances should the State party expel, return or extradite a person to a State where there are substantial grounds for believing that he or she would be in danger of being subjected to torture or ill-treatment. UN وينبغي ألا تقوم الدولة الطرف في أي ظرف من الظروف بطرد أو إعادة أو إبعاد شخص إلى دولة بها أسباب حقيقية تدعو إلى الاعتقاد بأن هذا الشخص سيواجه خطر التعرض للتعذيب أو إساءة المعاملة.
    Miss Soo Young won't be in danger. Open Subtitles يجب أن نتأكد أن الأنسة سوو يونج لن تكون فى خطر
    I really think that... you may be in danger. Open Subtitles ...إنني أعتقد حقاً أنّك قد تكونين في خطر ...كانت لديّ رؤية
    She might be in danger. Open Subtitles هي قَدْ تَكُونُ في الخطرِ.
    These claims have been examined in detail by different national judicial authorities, who have concluded that the complainant would not be in danger if returned to the Islamic Republic of Iran. UN وقد نظرت في هذه الادعاءات بالتفصيل سلطات قضائية وطنية مختلفة خلصت إلى أن صاحب الشكوى لن يتعرض للخطر إذا أُعِيد إلى جمهورية إيران الإسلامية.
    Should they be found to be in danger as a consequence of their testimony, they were granted residence status. UN فإذا وجد أنهم يتعرضون لخطر بسبب الإدلاء بشهادتهم فإنهم يمنحون إذناً بالإقامة.
    The psychic said your soul mate would be in danger. Open Subtitles الوسيطة الروحية قالت أن توأم روحك ستكون في خطر
    In the instant case, however, the Committee considers that the authors’ activities in Sweden are not such as to substantiate the belief that they would be in danger of being subjected to torture. UN تعتبر، في هذه القضية، أن أنشطة أصحاب البلاغ في السويد لا تشكل سببا للاعتقاد بأنهم سيواجهون خطر التعرض للتعذيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more