"be in want of water" - English Arabic dictionary

    "be in want of water" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    in doing so, they will want to consider how capital can be raised at the lowest cost, since ultimately the users of water services and/or the general taxpayer will have to repay those costs. UN وهي إذ تفعل ذلك فإنه يتعين عليها أن تنظر في كيفية تحصيل رأس المال بأقل تكلفة ممكنة حيث أن المنتفعين بخدمات الماء و/أو دافعي الضرائب بوجه عام هم الذين يتعين عليهم في النهاية تسديد تلك التكلفة.
    IF YOU DON'T want TO be DESPERATE FOR A CUP of water in THE NEXT LIFE... Open Subtitles إن كنت لا تريد أن تظمأ في الحياة الآخرة
    I don't want to be rude, but if someone earns two dollars a day, he can't pay a 300 % increase in the price of water. Open Subtitles لا أريد أن أكون فظًّا، ولكن إن كان أحدهم يجني دولارين في اليوم... فإنّه لن يستطيع دفع زيادة بنسبة 300% في أسعار الماء
    Unless you want to be standing in a foot of water, ma'am. Open Subtitles إلّا إن أردتِ أن تُغرقي المكان يا سيّدتي.
    Recalling the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, entitled " The future we want " , and its reaffirmed commitments regarding the human right to safe and clean drinking water and sanitation, to be progressively realized for populations with full respect for national sovereignty, UN وإذ يشير إلى الوثيقة الختامية الصادرة عن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المعقود في ريو دي جانيرو، البرازيل، من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012 المعنونة ' ' المستقبل الذي نصبو إليه``()، وتأكيد الالتزامات بشأن حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة والنظيفة، والمرافق الصحية التي ينبغي توفيرها تدريجياً للشعوب مع الاحترام الكامل للسيادة الوطنية،
    Recalling the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, entitled " The future we want " , and its reaffirmed commitments regarding the human right to safe and clean drinking water and sanitation, to be progressively realized for populations with full respect for national sovereignty, UN وإذ يشير إلى الوثيقة الختامية الصادرة عن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المعقود في ريو دي جانيرو، البرازيل، من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012 المعنونة ' ' المستقبل الذي نصبو إليه``()، وإعادة تأكيدها الالتزامات بشأن حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة والنظيفة، والمرافق الصحية التي ينبغي توفيرها تدريجياً للشعوب مع الاحترام الكامل للسيادة الوطنية،
    6. Dealing with the issue of managing water in the most efficient way should go beyond the technical and economic aspects; the social component needs to be explored in a more in-depth manner if we want a voluntary change in behaviour. UN 6 - ومعالجة مسألة إدارة المياه بأكفأ الطرق يجب أن تمضي إلى ما هو أبعد من الجوانب التقنية والاقتصادية؛ إذ ينبغي زيادة التعمق في استطلاع العنصر الاجتماعي إذا أردنا حدوث تغير طوعي في السلوك.
    I want to be conscious until I'm gone, I want to feel something even if it's the pain of salt water in my lungs. Open Subtitles اريد ان اكون واعي حتى اموت, اريد ان اشعر بشيء حتى ولو كان مؤلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more