"be incongruous" - English Arabic dictionary

    "be incongruous" - Translation from English to Arabic

    • غير اللائق
        
    It would thus be incongruous to propose draft guidelines that made the formal validity of an interpretative declaration condition upon respect for such a procedure. UN ومن ثم، سيكون من غير اللائق اقتراح مشاريع مبادئ توجيهية ترهن الصحة الشكلية للإعلان التفسيري باحترام هذه الأشكال().
    It would, after all, be incongruous to give primacy to provisions establishing general rules for international cooperation in the event of disasters, such as those contained in the Commission's draft, over the specific norms contained in bilateral or multilateral treaties. UN وقد يكون، على أية حال، من غير اللائق إعطاء الأسبقية لأحكام تضع قواعد عامة للتعاون الدولي في حال وقوع كارثة، من قبيل تلك الواردة في المشروع الذي وضعته اللجنة، وتقديمها على المعايير المحددة التي ترد في المعاهدات الثنائية أو المتعددة الأطراف.
    No, that would be incongruous. Open Subtitles لا, فذلك من غير اللائق
    Since many of the provisions already included in the present draft set out general rules concerning international cooperation in the event of a disaster, it would be incongruous to endow them with a precedence value, over more specific rules appearing in (existing or future) bilateral or multilateral treaties. UN ولما كانت أحكام كثيرة واردة أصلا في هذا المشروع تضع قواعد عامة تتعلق بالتعاون الدولي في حال وقوع كارثة، فمن غير اللائق إعطاؤها الأسبقية على قواعد أكثر تحديدا ترد في معاهدات ثنائية أو متعددة الأطراف (موجودة أو ستُبرم مستقبلا).
    In the I.G. Farben case of the same year (yet another " Subsequent Proceedings " trial), the Tribunal pronounced that it would be incongruous to charge the entire population with crimes against peace: only those persons in the political, military or industrial spheres who bear responsibility for the formulation and execution of policies can be held liable for crimes against peace. UN ج. فاربن في نفس السنة (وهي محاكمة أخرى في إطار ' ' الإجراءات القضائية اللاحقة``)، أعلنت المحكمة أن من غير اللائق توجيه تهمة الجرائم المخلة بالسلم للسكان قاطبة: إذ لا يمكن تحميل مسؤولية الجرائم المخلة بالسلم سوى للأشخاص المنتمين للدوائر السياسية أو العسكرية أو الصناعية التي تتحمل مسؤولية وضع السياسات وتنفيذها().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more