"be intense" - English Arabic dictionary
"be intense" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
We'll have you sedated, but it's gonna be intense. | Open Subtitles | لقد أعطيناك مخدّراً , لكن الصعق سيكون قويّاً |
Kids, it's in my DNA to be intense, okay, just like it's in Porcelain's DNA to poop rainbow glitter. | Open Subtitles | يأولاد, إنه في دمائي أن أكون شديدة كما في دماء الخزف أنه يقفز عند لمعان القوس قزح |
The battle for control of Zorzor in Lofa County was reported to be intense. | UN | وأفيد بأن المعركة التي استهدفت السيطرة على زورزور في مقاطعة لوفا كانت حامية. |
We also commend the activities of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea which continue to be intense and worthy of our praise. | UN | ونشيد أيضا بالأنشطة التي تقوم بها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، التي لا تزال مكثفة في عملها وجديرة بثنائنا. |
The activities of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea continue to be intense and worthy of our praise. | UN | ولا تزال أنشطة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار مكثفة وتستحق منا الإشادة. |
It highlighted that, in the lead up to MC6, the negotiations would be intense with the participation of ministers and representatives based in capitals. | UN | وبيّن أن المفاوضات التي ستجري أثناء التحضير للمؤتمر الوزاري السادس ستكون صاخبة بمشاركة وزراء وممثلين من العواصم. |
The activities of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea continue to be intense and worthy of our praise. | UN | وما زالت أنشطة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار مكثفة وجديرة بالثناء منا. |
The activities of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea continue to be intense and worthy of our praise. | UN | وما زالت أنشطة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار مكثفة كما أنها جديرة بثنائنا عليها. |
With new political parties and movements being established on the Kosovo Albanian side, the election campaign will be intense. | UN | وستشتد الحملة الانتخابية نظرا لإنشاء أحزاب وحركات سياسية جديدة من جانب ألبان كوسوفو. |
(CHUCKLES) Okay, all right, listen up, okay, this is gonna be intense. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، اسمعوا حسناً، هذا سوف يكون مكثفاً |
And the vibrations of a still photograph can be intense and can last for ever. I can remember that Don sometimes worries, | Open Subtitles | تأثير الصورة قوي وقد يستمر للابد دون يقلق أحيانا |
Uh, residual heat will be intense, so, uh, we'll need heat-resistant suits from the fire department. | Open Subtitles | اه، المتبقي سوف الحرارة تكون مكثفة، لذلك، اه، سنحتاج الدعاوى مقاومة للحرارة من قسم الحريق. |
And I apologize for that. He can be... intense. | Open Subtitles | وأعتذر عن هذا يمكن أن يتصرف بحدة بالغة أحياناً |
This trial is gonna be intense and pretty taxing on you. | Open Subtitles | هذه المحاكمة هي ستعمل على أن تكون مكثفة وفرض ضرائب جدا عليك. |
But the battle between animals and plants can also be intense. | Open Subtitles | لكن قد تكون المعركة بين الحيوانات والنباتات ضارية بالمثل |
Oh, Ann, I--I know that I can be intense, but I'm only trying to be the best me that I can be. | Open Subtitles | أعلم بأني أكون إنفعالي أحياناً ولكن أنا أحاول أن أكون الأفضل على قدر استطاعتي |
I come here to unwind,'cause my job can be intense. | Open Subtitles | آتي إلى هنـا للإسترخاء لأنّ عملي يسبب لـي التوتر |
The research activity of the Information and Evidence Support Section in support of the Appeals and Legal Advisory Division and the mutual legal assistance provided to national prosecuting authorities continue to be intense. | UN | ويتواصل بكثافة نشاط البحث الذي يضطلع به القسم دعما لشعبة الاستئناف والاستشارات القانونية، وتبادل المساعدة القانونية مع سلطات الادعاء الوطنية. |
The competition among developing countries for a place in that club will be intense. | UN | The competition among developing countries for a place in that club will be intense. |
Shorter assistance mission deployments also may be intense but may fall short of qualifying for occasional recuperation break or run afoul of the prohibition on occasional recuperation break as terminal leave. | UN | كما يمكن أن تكون عمليات الانتشار الأقصر زمنا لمساعدة البعثات عمليات مكثفة، ولكن ربما لا تكفي لاستحقاق إجازات استجمام دورية أو قد تصطدم بمنع الحصول على تلك الإجازات كإجازة ختامية. |