"be like this" - Translation from English to Arabic

    • يكون هكذا
        
    • يكون مثل هذا
        
    • تكون هكذا
        
    • يكون الأمر هكذا
        
    • تكوني هكذا
        
    • سيكون هكذا
        
    • تكون كذلك
        
    • اكون هكذا
        
    • ستكون هكذا
        
    • يكون الأمر كذلك
        
    • تتصرفي هكذا
        
    • أكون مثل هذا
        
    • أبقى هكذا
        
    • تكون مثل هذا
        
    • تكوني كذلك
        
    I want every Thanksgiving to be like this for the rest of my life. Open Subtitles أريدكلعيدشُكر.. أن يكون هكذا لبقيّة حياتي.
    But I was thinking that it could be like this old Revolutionary cannon... or a telescope, or... Open Subtitles لكنني كنت أفكّر أنه استطاع أن يكون مثل هذا المدفع الثوريّ القديم أو منظار، أو
    Are you really going to be like this President Cha? ! Open Subtitles هل يجب عليك أن تكون هكذا أيها الرئيس تشا ؟
    You want war, but it doesn't have to be like this. Open Subtitles أنت تريد الحرب، لكن لا داعي أن يكون الأمر هكذا.
    Don't be like this. You're just nervous about seeing your dad. Open Subtitles لا تكوني هكذا أنتِ متوترة فقط من رؤية والدكِ
    I only care about the man. The whole book will be like this... these vignettes. Open Subtitles أنا أهتم فقط لأمر رجل ما الكتاب كله سيكون هكذا
    You know I'm right. It wouldn't be like this if something wasn't happening. Open Subtitles أنت محقة , لن يكون هكذا ان لم يحصل له شيء
    Don't you realize it could be like this all the time? Open Subtitles ألا تدركين أن الأمر يمكن أن يكون هكذا طوال الوقت؟ لا توافقي على الزواج منه
    I mean, listen to us. It's not supposed to be like this. Everything is so polite. Open Subtitles أعني, انظر لحالنا, الأمر لا يمكن أن يكون هكذا, كل شيء بيننا لبق جداً
    And you're thinking to yourself, why can't real pussy be like this? Open Subtitles وأنتتفكرفي نفسك، لماذا لا يمكن كس حقيقي يكون مثل هذا
    'Cause, Diaz, if you transfer to Timmins, it's not gonna be like this. Open Subtitles لانه, دياز, أنتقالك إلى تيمينز لن يكون مثل هذا
    God, Jack, I don't want things to be like this between us. Open Subtitles يا إلهي جاك لا أريد للأمور أن تكون هكذا بيننا
    You're not meant to be like this you've got the wrong template in your mind. Open Subtitles لا يجب أن تكون هكذا لديك القالب الخاطئ في عقلك
    Hugo, look, it doesn't have to be like this. Open Subtitles هيوغو، اسمع، لا ينبغي أن يكون الأمر هكذا
    I know you're afraid, but it doesn't have to be like this. Open Subtitles أعرف أنكم خائفون ولكن لا يجب أن يكون الأمر هكذا
    You know, it really doesn't have to be like this. Open Subtitles أتعلمين, في الواقع ليس عليكِ أن تكوني هكذا
    If I knew it'd be like this, I would've just played squash. Open Subtitles ان كنت اعرف ان الامر سيكون هكذا كنت قد لعبت الاشكواش فقط
    For instance, the first move could be like this. Open Subtitles على سبيل المثال، الحرّكه الأولى قد تكون كذلك.
    Oh, I want it to be like this all the time, don't you? Open Subtitles اوه , اريد ان اكون هكذا في كل وقت الا تريدين ؟
    I knew you'd be like this and prepared something. Open Subtitles كنت اعلم انك ستكون هكذا وتجهز لأمر ما
    But it wasn't supposed to be like this. Open Subtitles ولكن ليس من المُفتَرض أن يكون الأمر كذلك.
    Don't be like this, please don't be like this. Open Subtitles لا تكوني هكذا، من فضلك لا تتصرفي هكذا
    My parents didn't teach me to be like this. Open Subtitles لم يكن والدي علمني أن أكون مثل هذا.
    I can't bear to be like this a moment longer. Open Subtitles لم أعد أن أستطيع أن أتحمل أن أبقى هكذا لمدة أطول.
    Why can't you be like this all the time? Open Subtitles لماذا لا يمكنك أن تكون مثل هذا في كل وقت؟
    I mean, this is the kind of song where you want to be like this. Open Subtitles أقصد , هذي نوع من الاغاني التي تريـدين أن تكوني كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more