"be married off" - English Arabic dictionary

    "be married off" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    A woman's right to decide to marry and not to be married off must be recognized and protected. UN ولا بد من الاعتراف بحق المرأة في أن تتزوج وليس في أن تُزوَّج، والعمل على حماية هذا الحق.
    In practice, girls could be married off at the age of twelve years upwards. UN وعمليا، من الممكن تزويج الفتيات من سن 12 عاما فصاعدا.
    We could be married off to other people tomorrow if it were necessary. Open Subtitles كان من الممكن أن نكون متزوجين من أخرين إذا كان الأمر ضروريا.
    I am not a silent child to be married off to noble or bastard. Open Subtitles أنا لست طفلا صامت أن يزوج لنبيلة أو غير شرعي.
    Do you suppose I'd like to be married off to the Dukes brother, or some heretic cousin of his? Open Subtitles هل تفترض بأنني أريد أن أكون زوجة من شقيق الدوق أو من أحد أبناء عمومته الزنادقه؟
    If he liked me, I'd be married off to a duke. Open Subtitles إذا حَبَّني، أنا سَأُتزوّجُ مِنْ إلى دوق.
    Mom is eagerly waiting for Shamsuddin to arrive from Dubai tomorrow I'll be married off anytime. Open Subtitles الأمّ تنتظر زائف بلهفة للوصول من دبي غدا
    WMC further noted that in theory a women's consent is necessary for marriage, in practice, they could be married off without their consent. UN ولاحظ التجمع كذلك أن موافقة المرأة على الزواج لازمة من الناحية النظرية، ولكنه يمكن في الممارسة العملية تزويجها دون موافقتها.
    Given that the minimum age of marriage of girls is only nine years, very young girls can be married off in this manner, a clear violation of their rights as children. UN وبما أن أدنى عمر لزواج الفتيات لا يتعدى تسع سنوات، فإن من الجائز عقد القران على فتيات صغيرات للغاية، وهو ما يشكﱢل انتهاكا صريحا لحقوقهن كطفلات.
    At the lower primary classes, there is often gender parity at lower primary classes with relatively equal number of girls and boys enrolled in schools. At the higher classes, many of the girls are often forced to drop out of school so they can be married off. UN وهناك مساواة بين الجنسين في بداية المرحلة الابتدائية حيث يتعادل عدد الصبيان والفتيات تقريباً، أما في المراحل المتقدمة فغالبا ما تُجبر الفتيات على ترك الدراسة بسبب الزواج.
    As a result girls are often denied education, proper nutrition and health care as they are expected to be married off and may not be fertile grounds for investments. UN ونتيجة لذلك، كثيرا ما تحرم الفتيات من التعليم والتغذية الملائمة والرعاية الصحية الواجبة، حيث أنه من المتوقع أن يتزوجن وقد لا يكن تربة صالحة للاستثمار.
    A minor male or female below the age of 18 may not be married off. UN (أ) لا يجوز تزويج الصغير ذكرًا كان أو أنثى دون بلوغهما سن الثامنة عشرة.
    Families often prefer girls to remain at home to perform domestic chores and care for children and siblings; others prefer their daughters to be married off at a young age. UN وتفضل الأسر في كثير من الأحيان أن تبقى الفتيات بالمنزل لأداء الأعمال المنزلية ورعاية الأطفال والأشقاء؛ وتفضل أسر أخرى أن تتزوج الفتيات في سن مبكرة().
    Families often prefer girls to remain at home to perform domestic chores and care for children and siblings; others prefer their daughters to be married off at a young age. UN وتفضل الأسر في كثير من الأحيان أن تبقى الفتيات بالمنزل لأداء الأعمال المنزلية ورعاية الأطفال والأشقاء؛ وتفضل أسر أخرى أن تتزوج الفتيات في سن مبكرة().
    I will not be married off to some girl from the Mere. Open Subtitles (لن أتزوج من فتاة من (مير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more