10. The international community rightly expects that statements on the reduction of nuclear weapons will be materialized and implemented in a transparent, verifiable and irreversible manner. | UN | 10 - ويتوقع المجتمع الدولي، عن حق، أن يغدو ما تتضمنه البيانات الصادرة بشأن تخفيض الأسلحة النووية واقعا ملموسا وأن ينفَّذ على نحو شفاف يمكن التحقق منه ولا رجعة فيه. |
11. As we emphasized last year, the international community rightly expects that statements on the reduction of nuclear weapons be materialized and implemented in a transparent, verifiable and irreversible manner. | UN | 11 - وكما أكدنا في العام الماضي، إن المجتمع الدولي يتوقع بحق أن تغدو البيانات الصادرة بشأن خفض الأسلحة النووية واقعا ملموسا وأن تنفذ تنفيذا شفافا ويمكن التحقق منه ولا رجعة فيه. |
11. As we emphasized last year, the international community rightly expects that statements on the reduction of nuclear weapons be materialized and implemented in a transparent, verifiable and irreversible manner. | UN | 11 - وكما أكدنا في العام الماضي، إن المجتمع الدولي يتوقع بحق أن تغدو البيانات الصادرة بشأن خفض الأسلحة النووية واقعا ملموسا وأن تنفذ تنفيذا شفافا ويمكن التحقق منه ولا رجعة فيه. |
10. The international community rightly expects that statements on the reduction of nuclear weapons will be materialized and implemented in a transparent, verifiable and irreversible manner. | UN | 10 - ويتوقع المجتمع الدولي، عن حق، أن يغدو ما تتضمنه البيانات الصادرة بشأن تخفيض الأسلحة النووية واقعا ملموسا وأن ينفّذ على نحو شفاف يمكن التحقق منه ولا رجعة فيه. |
10. The international community rightly expects that statements on the reduction of nuclear weapons will be materialized and implemented in a transparent, verifiable and irreversible manner. | UN | 10 - ويتوقع المجتمع الدولي، وهو محقٌّ في ذلك، أن يغدو ما تتضمنه البيانات الصادرة بشأن تخفيض الأسلحة النووية واقعا ملموسا وأن تنفّذ على نحو شفاف ويمكن التحقق منه ولا رجعة فيه. |