"be mine" - Translation from English to Arabic

    • يكون لي
        
    • تكون لي
        
    • تكون الألغام
        
    • كن لي
        
    • كوني لي
        
    • ستكون لي
        
    • تَكُونَ لي
        
    • تكوني لي
        
    • تكوني ملكي
        
    • سيكون لي
        
    • تكونين لي
        
    • يَكُونَ لي
        
    • سيكون ملكي
        
    • تكون ملكي
        
    • تكون ملكى
        
    We've finally taken back what was supposed to be mine. Open Subtitles اخيرا سناخذ الشي الذي من المفترض ان يكون لي.
    I mean, technically, the Camaro you won should be mine. Open Subtitles أعني، تقنياً، ألسيارة ألتي ربِحتِها يجب أن تكون لي
    You keep saying you'll be mine for a while Open Subtitles عليك أن تبقي قائلا عليك أن تكون الألغام لفترة من الوقت
    You realize that, for him, that's like he's saying, "I love you. be mine." Open Subtitles لاحظت ذلك عليه, لقد كان ذلك كأنه يقول "أنا أحبك , كن لي".
    Nothing says "be mine" like red roses. Open Subtitles لا شيء يقول، "كوني لي" مثل الورود الأحمر
    With everyone dead, the Judoon ships will be mine to make my escape. Open Subtitles مع موت الجميع, سفن الجودوو ستكون لي كي أهرب
    You'll never be mine ls it me, or does this party all of a sudden suck ? Open Subtitles أنت لَنْ تَكُونَ لي هل ذلك لي، أَو أن هذه الحفله من القرف ؟
    The queen has promised once the other jedi is tamed, you will be mine, little skug. Open Subtitles الملكة قد وعدت الجاداي اللطيف انكي سوف تكوني لي , ايها الصغيرة
    But instead, I am asking you to be mine. Open Subtitles ولكن بدلاً عن ذلك انا أطلب منك أن تكوني ملكي
    Just that he be mine again, like he was once. Open Subtitles فقط أن يكون لي مرة أخري، مثلما كان سابقاً
    So I guess this could all be mine someday. Open Subtitles لذلك أعتقد أن كل هذا يمكن أن يكون لي في يوم من الأيام.
    So simple logic dictates that the credit should be mine. Open Subtitles لذا سيملي المنطق البسيط أنّ الفضل يجب أن يكون لي.
    Why I never seem to fit in to the life that was supposed to be mine. Open Subtitles لم لم أتمكن من عيش حياةٍ من المفترض أن تكون لي.
    You were already head cheerleader. Drama was supposed to be mine. Open Subtitles وتراستي المشجعات دراما كانت من المفترض ان تكون لي
    Find the gun, and it'll have the murderer's prints on it, and they will not be mine. Open Subtitles العثور على بندقية، وأحرزنا ليرة لبنانية لديها القاتل وتضمينه في يطبع عليه، وأنها لن تكون الألغام.
    And I'm telling you this right now. Brandy, one day she will be mine. Open Subtitles وأنا أقول هذا الآن، وبعد يوم براندي تكون الألغام.
    be mine ♪ I love you oh! Open Subtitles كن لي? أناأحبك،اوه?
    be mine or you will burn Open Subtitles كوني لي او ستحترقين
    But don't even think about coming back to me for a re-up after this,'cause when that good raw shit comes straight off the boat, it's gonna be mine only, seeing as how y'all can't find the heart Open Subtitles لكن لا تأتوا إليّ لإعادة التزوّد بعد هذا لانه بخروج البضاعة الصافية مباشرة من القوارب ستكون لي وحدي بما أنكم لا تعتزمون
    "I want that in every birth you should be mine" Open Subtitles "أُريدُ ذلك في كُلّ حياة أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ لي
    But I also guarantee that if I don't ask you to be mine, Open Subtitles لكن أيضاً واثق أنني إذا لم أسألك أن تكوني لي
    But instead, I am asking you to be mine. Open Subtitles ولكن بدلاً عن ذلك ، انا أطلبُ منك أن تكوني ملكي
    Maybe it'll work, maybe it won't. But it'll be mine. Open Subtitles قد ينجح الأمر وربما لا ، لكنه سيكون لي
    ♪ Oh ♪ ♪ And when I ask you to be mineOpen Subtitles ♪ وحينما أطلب منكِ أن تكونين لي
    You better get sure because someone's cock will end up on the block and it won't be mine. Open Subtitles من الافضل لك ان تتأكد وهو لَنْ يَكُونَ لي
    You can tell the so-called regent that when I am king, it will all be mine anyway. Open Subtitles يمكنك أن تخبر المدعو بالوصي أنه عندما أصبح الملك سيكون ملكي في جميع الأحوال
    Well, this magazine will never be mine as long as my father is in the picture. Open Subtitles هذه المجلة لن تكون ملكي قــط مــادام والــدي فى الــصورة
    It was supposed to be mine after the divorce... but my husband's lawyers are a slippery lot. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون ملكى ... بعدالطلاق لكن محامي زوجي . كان مراوغاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more