"be oppressive" - English Arabic dictionary

    "be oppressive" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Well, anyway, I'm glad we're talking. Silence can be oppressive. Open Subtitles حسنا, على كل حال انا سعيد اننا نتحدث الصمت يكون قاتل بعض الشىء
    While we commend countries that have taken steps to relieve poorer countries of their debt burden, I emphasize that unless all rich creditor nations adopt measures to erase this burden, it will continue to be oppressive, and an impediment to sustainable development for poor countries. UN وإذا كنا نشيد بالبلدان التي اتخذت خطوات للتخفيف من عبء ديون البلدان الأشد فقرا، أشدد على أنه ما لم تتخذ كل البلدان الغنية الدائنة تدابير لشطب هذا الدين فسيظل العبء خانقا ويصبح عقبة تعترض تحقيق تنمية مستدامة في البلدان الفقيرة.
    Why should globalization be oppressive to the pusillanimous? We have been listening to the modifications of the philosophies of Cobden and Bright, but are feeling the yoke of global practices, knowing that never in modern history has there ever been free trade. UN لماذا ينبغي للعولمة أن تضطهد الجبناء؟ لقد استمعنا إلى التعديلات على فلسفات كوبدن وبرايت، ولكننا نشعر بنير الممارسات العالمية، ونعلم أنه لم تكن هناك أبدا تجارة حرة في التاريخ المعاصر.
    27. The traditional court system, which provides easy access to justice at the community level, was noted to be oppressive and discriminatory against women. UN 27- ولُوحظ أن نظام المحاكم التقليدية، الذي يسهِّل سبل الاحتكام إلى القضاء على مستوى المجتمعات المحلية، معروف بأنه نظام قمعي وتمييزي ضد المرأة.
    5.4 Counsel also submits that where the objectives of the Hague Convention for a speedy return of a child are not satisfied, the strict and inflexible application may be oppressive and unfair in certain circumstances. UN 5-4 كما يؤكد المحامي أنه في حالة عدم تحقيق أهداف اتفاقية لاهاي فيما يتعلق بإعادة الطفل على وجه السرعة، فإن تطبيق هذا الإجراء بصورة صارمة غير مرنة قد يكون شديد الوطأة وغير عادل في بعض الظروف.
    That fucking heat must be oppressive. - Nevada's was drier, I'd expect. Open Subtitles لا بد أن ذلك كان قاسياً جداً أتوقع أن (نيفادا) جافة أكثر
    Well, the pressure to succeed can be oppressive. Open Subtitles ضغط النجاح كبير جدّاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more