"be or become customary" - English Arabic dictionary

    "be or become customary" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    How can the law in these areas be changed or developed? Among the options would be to wait for these practices to become customary law (a very long process), to negotiate conventions (which can also require an extended period of time), or to ask the Security Council to take a decision on the matter. UN كيف يمكن تغيير القانون أو تطويره في هذه المجالات؟ من بين الخيارات المطروحة الانتظار حتى تصبح هذه الممارسات قانونا عرفيا (وهي عملية طويلة جدا)، أو التفاوض بشأن اتفاقيات (الأمر الذي قد يتطلب أيضا فترة طويلة من الوقت)، أو دعوة مجلس الأمن إلى اتخاذ قرار بشأن الموضوع.
    Over the years, it has become customary for the ILC to request that its Chairman attend the AALCC's annual sessions and for the Committee in turn to be represented at the ILC's sessions by either its President or its Secretary-General. UN وقد أصبح من المتبع على مر السنين أن تطلب لجنة القانون الدولي حضور رئيسها الدورة السنوية للجنة الاستشارية، وأن تكون اللجنة الاستشارية ممثلة بدورها في دورات لجنة القانون الدولي إما من قِبَل رئيسها أو أمينها العام.
    (53) The Commission wishes to make clear that the foregoing should not be construed as implying that it has found that the obligation to extradite or prosecute has not become or is not yet crystallising into a rule of customary international law, be it a general or regional one. UN (53) وتود اللجنة أن توضح أنه ينبغي ألا يفسَّر ما سبق ذكره على أنه يعني أن اللجنة قد خلصت إلى أن الالتزام بالتسليم أو المحاكمة لم يصبح قاعدة من قواعد القانون الدولي العرفي، العام أو الإقليمي، أو لم يتبلور بعد ليصبح كذلك.
    If one assumed that the draft articles would not ultimately become a treaty, then draft article 17 would probably not be necessary, since even if some or all of the draft articles were found to be customary international law, States could conclude treaties that would have precedence. UN وإذا افترضنا أن مشاريع المواد لن تتخذ في نهاية الأمر شكل معاهدة، لن يكون من الضروري عندئذ الاحتفاظ بمشروع المادة 17، حتى إذا رأى البعض أن بعض مشاريع المواد أو جميعها جزء من القانون الدولي العرفي، لأنه يمكن للدول أن تبرم معاهدات يكون لها الأسبقية على القواعد العرفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more