United Nations staff who separate from the Organization are entitled to be paid for any unused vacation days that they have accrued, up to a maximum of 60 days. | UN | يحق لموظفي الأمم المتحدة الذين انتهت خدمتهم في المنظمة الحصول على أجر عن أيام الإجازات التي تجمعت لهم ولم يستفيدوا منها، بحد أقصى قدره 60 يوما. |
Upon the end of their service, eligible staff members are entitled to be paid for any unused vacation days up to a maximum of 60 days and repatriation benefits based on the number of years of service. | UN | عند نهاية الخدمة، يحق للموظفين المؤهلين الحصول على أجر عن أيام الإجازات غير المستخدمة بحدّ أقصى قدره 60 يوما وعلى الاستحقاقات المتعلقة بالإعادة إلى الوطن وفقا لعدد سنوات الخدمة. |
29. Eligible staff members are entitled to be paid for any unused vacation days up to a maximum of 60 days and repatriation benefits based on the number of years of service. | UN | 29 - يحق للموظفين المؤهلين الحصول على أجر عن أيام الإجازات غير المستخدمة بحد أقصى قدره 60 يوما والحصول على استحقاقات الإعادة إلى الوطن وفقا لعدد سنوات الخدمة. |
Separating staff are entitled to be paid for any unused leave days they may have accrued, up to a maximum of 60 days. | UN | يحق للموظف عند انتهاء الخدمة أن يتقاضى تعويضا عن أية أيام غير مستخدمة من الإجازة المستحقة له، على ألاّ تتجاوز 60 يوما. |
Upon separation from service, staff members who have accrued unused annual leave will be paid for each day of unused leave up to a maximum of 60 days. | UN | ويحق للموظف الذي يترك الخدمة أن يتقاضى تعويضا عن أي أيام من إجازته تكون قد تراكمت دون أن يستخدمها، وذلك بحد أقصى قدره 60 يوما. |
Imported nickel concentrate must, however, be paid for in advance of delivery, and BNC did not have the capacity to make such payments in foreign currency. | UN | بيد أنه ينبغي دفع مُركز النيكل المستورد قبل تسليمه ولم تكن لدى شركة بيندورا القدرة على دفع هذه المبالغ بالعملة الصعبة. |
Separating staff are entitled to be paid for any unused leave days they may have accrued up to a maximum of 60 days. | UN | يحق للموظف الذي يترك الخدمة أن يتقاضى تعويضاً عن أي أيام من إجازته تكون قد تراكمت دون أن يستهلكها، وذلك بحد أقصى قدره 60 يوماً. |
39. Staff members separated from the Organization were entitled to be paid for any unused vacation days that they may have accrued, up to a maximum of 60 days. | UN | 39 - يحق للموظفين الذين انتهت خدمتهم في المنظمة الحصول على أجر عن رصيد الإجازات التي لم يستفيدوا منها بحد أقصى قدره 60 يوما. |
(d) Terminating staff members are entitled to be paid for any unused vacation days they may have accrued up to a maximum limit of 60 days. | UN | )د( يحق للموظفين الذين انتهت خدمتهم الحصول على أجر عن أيام اﻹجازات التي لم يستفيدوا منها بحد أقصى قدره ٦٠ يوما. |
(d) Terminating staff members are entitled to be paid for any unused vacation days they may have accrued up to a maximum limit of 60 days. | UN | )د( يحق للموظفون الذين انتهت خدمتهم الحصول على أجر عن أيام اﻹجازات التي لم يقوموا بها بحد أقصى ٦٠ يوما. |
(b) Staff members who separate from the Organization are entitled to be paid for any unused vacation days that they may have accrued up to a maximum of 60 days. | UN | (ب) ويحق للموظفين الذين انتهت خدمتهم في المنظمة الحصول على أجر عن أيام الإجازات التي تجمعت لهم ولم يستفيدوا منها بحد أقصاه 60 يوما. |
(a) Staff members who separate from the International Tribunal for the Former Yugoslavia are entitled to be paid for any unused vacation days they may have accrued up to a maximum of 60 days. | UN | (أ) يحق للموظفين الذين انتهت خدمتهم في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة الحصول على أجر عن أيام الإجازات التي تجمعت لهم ولم يستفيدوا منها بحد أقصى مقداره 60 يوماً. |
(d) Staff members who separate from the Organization are entitled to be paid for any unused vacation days they may have accrued up to a maximum of 60 days. | UN | (د) ويحق للموظفين الذين انتهت خدمتهم في المنظمة الحصول على أجر عن أيام الإجازات التي تجمعت لهم ولم يستفيدوا منها بحد أقصى قدره 60 يوما. |
Separating staff are entitled to be paid for unused annual leave that they may have accrued up to a maximum of 60 days. | UN | ويحق للموظف الذي يترك الخدمة أن يتقاضى تعويضا عن أي أيام من إجازته تكون قد تراكمت دون أن يستخدمها، وذلك بحد أقصى قدره 60 يوما. |
Separating staff are entitled to be paid for unused annual leave they may have accrued up to a maximum of 60 days. | UN | ويحق للموظف الذي يترك الخدمة أن يتقاضى تعويضا عن أي أيام من إجازته تكون قد تراكمت دون أن يستخدمها، وذلك بحد أقصى قدره 60 يوما. |
Separating staff are entitled to be paid for any unused leave days that they may have accrued, up to a maximum of 60. | UN | يحق للموظف الذي يترك الخدمة أن يتقاضى تعويضا عن أي أيام من إجازته تكون قد تراكمت دون أن يستخدمها، وذلك بحد أقصى قدره 60 يوما. |
Terminating staff are entitled to be paid for any unused vacation days they may have accrued up to a maximum limit of 60 days. | UN | يحق للموظف الذي يترك الخدمة أن يتقاضى تعويضا عن أي أيام من إجازته تكون قد تراكمت دون أن يستخدمها، وذلك بحد أقصى قدره 60 يوما. |
The Director-General will decide in each case whether the education grant shall be paid for the tuition of the mother tongue. | UN | ويقرر المدير العام في كل حالة ما إذا كان ينبغي دفع منحة تعليمية لتدريس اللغة الأم. |
The DirectorGeneral will decide in each case whether the education grant shall be paid for the tuition of the mother tongue. | UN | ويقرر المدير العام في كل حالة ما إذا كان ينبغي دفع منحة تعليمية لتدريس اللغة الأم. |
The Director-General will decide in each case whether the education grant shall be paid for the tuition of the mother tongue. | UN | ويقرر المدير العام في كل حالة ما إذا كان ينبغي دفع منحة تعليمية لتدريس اللغة الأم. |
Terminating staff are entitled to be paid for any unused leave days they may have accrued up to a maximum limit of 60 days. | UN | يحق للموظف الذي يترك الخدمة أن يتقاضى تعويضاً عن أي أيام من إجازته تكون قد تراكمت دون أن يستهلكها، وذلك بحد أقصى قدره 60 يوماً. |
The best estimate of contributions expected by UN-Women to be paid for the next 12 months for after-service health insurance is $0.2 million, and for repatriation benefits $1.066 million. | UN | وبلغت أفضل تقديرات الهيئة للاشتراكات المتوقع سدادها لفترة 12 شهرا المقبلة فيما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة 0.2 مليون دولار، وفيما يتعلق باستحقاقات الإعادة إلى الوطن 1.066 مليون دولار. |
In an economy dominated by agricultural and informal work, women carry the heaviest burden in these sectors and women laborers, across the board, are less likely to be paid for their work. | UN | وفي اقتصاد تغلب عليه الزراعة والعمل غير النظامي، تتحمل المرأة العبء الأكبر في هذه القطاعات كما أنه ليس من المحتمل حصول المرأة العاملة بشكل عام على أجر مقابل عملها. |
For many countries, the price to be paid for globalization as presently interpreted, particularly the loss of independence, would be simply too great for them to bear. | UN | ذلك أن الثمن الذي يتعين دفعه مقابل العولمة حسب تفسيرها الحالي، وخاصة فقدان الاستقلال، ثمن تعده بلدان كثيرة باهظا بدرجة لا تستطيع تحمله. |