"be parasitic" - English Arabic dictionary

    "be parasitic" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Although it has declined significantly in certain states, it continues to be disproportionately higher across a range of causes, including respiratory-related mortality, nutritional anaemia, infectious and parasitic diseases, and emotional and behavioural difficulties. UN Although it has declined significantly in certain states, it continues to be disproportionately higher across a range of causes, including respiratory-related mortality, nutritional anaemia, infectious and parasitic diseases, and emotional and behavioural difficulties.
    Infectious and parasitic diseases including those that can be prevented by immunization and diarrhoeas, among others, dropped from 21.53 per cent to 9.53 per cent, shrinking in significance as a cause of death for this group while remaining at a relatively high level, due to marked vulnerability factors. UN 568- وانخفضت الأمراض المعدية والطفيلية - بما فيها تلك التي يمكن الوقاية منها عن طريق التحصين - وأمراض الإسهال، ضمن غيرها، من 21.53 في المائة إلى 9.53 في المائة، متقلصة إلى حد كبير كسبب من أسباب الوفاة في هذه الفئة، بينما بقيت على مستوى مرتفع نسبياً، نظراً لعوامل تعرض ملحوظة.
    " 1. The only diseases justifying measures restricting freedom of movement shall be the diseases with epidemic potential as defined by the relevant instruments of the World Health Organisation and other infectious diseases or contagious parasitic diseases if they are the subject of protection provisions applying to nationals of the host Member State. UN " 1 - إن الأمراض الوحيدة التي تبرر اتخاذ تدابير تقييد حرية التنقل هي الأمراض لها قدرة وبائية حددتها الصكوك ذات الصلة لمنظمة الصحة العالمية والأمراض المعدية الأخرى أو الأمراض الطفيلية المعدية إذا كانت موضوع أحكام حماية تسري على مواطني الدولة العضو المضيفة.
    24. Another area that should be highlighted is the effort to prevent high mortality from transport accidents and intentional injuries among adolescents and young people, as well as infectious and parasitic diseases among men aged 25 - 44. UN 24- ومن المجالات الأخرى التي ينبغي تسليط الضوء عليها محاولة منع ارتفاع معدل الوفيات من حوادث المرور والإصابات المتعمدة بين المراهقين والشباب، فضلا عن الأمراض المُعدية والطفيلية بين الرجال الذين تتراوح أعمارهم بين 25 سنة و44 سنة.
    1. The only diseases justifying measures restricting freedom of movement shall be the diseases with epidemic potential as defined by the relevant instruments of the World Health Organisation and other infectious diseases or contagious parasitic diseases if they are the subject of protection provisions applying to nationals of the host Member State. UN " 1 - إن الأمراض الوحيدة التي تبرر اتخاذ تدابير تقييد حرية التنقل هي الأمراض ذات القدرة الوبائية التي حددتها الصكوك ذات الصلة لمنظمة الصحة العالمية والأمراض المعدية الأخرى أو الأمراض الطفيلية المعدية إذا كانت موضوع أحكام حماية تسري على مواطني الدولة العضو المضيفة.
    Although viruses are not capable of independent reproduction and are parasitic upon host organisms to complete this process, they contain either DNA or ribonucleic acid (RNA) and therefore carry genetic information which can be captured by laboratory methods. UN وعلى الرغم من أن الفيروسات لا تستطيع التكاثر بشكل مستقل، وتتطفل على الكائنات المضيفة لاستكمال تلك العملية، فإنها تحوي إما الحمض الريبي المنقوص الأكسجين (الدنا) أو الحمض النووي الريبي (الرنا)، ومن ثم تحمل معلومات جينية يمكن الحصول عليها بالطرق المختبرية.
    Just my husband wandering off into the woods, surely to be maimed or killed or contract some ghastly parasitic disease which, if lucky, will leave him propped up in a chair, drooling into his own bib. Open Subtitles لا, زوجي يتجول في الغابات فحسب
    On the occasion of the G-8 Okinawa Summit, the Government of Japan launched the Okinawa Infectious Diseases Initiative, under which Japan will target a total of $3 billion to be allocated over the next five years to enhance assistance for measures to combat HIV/AIDS and other infectious and parasitic diseases. UN وبمناسبة انعقاد قمة مجموعة الدول الثماني في أوكيناوا، أطلقت حكومة اليابان مبادرة أوكيناوا للأمراض المعدية، التي ستخصص لها اليابان ما مجموعه 3 بلايين دولار أثناء السنوات الخمس المقبلة بغية تعزيز المساعدة المكرسة لتدابير مكافحة وباء الإيدز وغيره من الأمراض المعدية والطفيلية الأخرى.
    It mainly addresses the problem of infectious diseases, including disease-specific measures to be taken against HIV/AIDS, tuberculosis (TB), malaria, parasitic infections, and polio. UN إنها تتناول علو نحو رئيسي مشكلة الأمراض المعدية، بما في ذلك التدابير التي يستهدف كل منها مرضا محددا والتي ستُتخَذ ضد فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل والملاريا والأمراض الطفيلية وشلل الأطفال.
    As climate change and natural disasters were expected to influence the epidemiology of human and animal parasites by modifying their transmission patterns and geographical distribution, parasitic diseases had to be included in future research on the effects of global climate trends on human and animal health. UN وبما أنه ينتظر من تغيّر المناخ والكوارث الطبيعية أن تؤثّر على الدراسة الوبائية للطفيليات البشرية والحيوانية بتبديل أنماطها في النقل وتوزّعها الجغرافي، فإنه يتوجب أن تدرج الأمراض الطفيلية في البحوث المقبلة بشأن آثار التوجهات المناخية العالمية على صحة البشر والحيوان.
    Efforts to combat the major childhood diseases, particularly infectious and parasitic diseases, and to prevent malnutrition among children should be given priority. UN وينبغي إعطاء أولوية للجهود الرامية الى مكافحة أمراض اﻷطفال الرئيسية، ولا سيما اﻷمراض المعدية وأمراض الطفيليات، وللوقاية من سوء التغذية بين اﻷطفال.
    Likewise, other studies had shown that methodology to be valid in the epidemiological study of snail-borne parasitic diseases including schistosomiasis and fasciolosis. UN وبالمثل، أظهرت دراسات أخرى أنَّ تلك المنهجية صالحة للدراسة الوبائية للأمراض الطفيلية التي تحملها الحلزونات، ومنها البلهارسيا والتورق الكبدي.
    There is also growing evidence that sex and gender differences may be important in a range of infectious and parasitic diseases, including tuberculosis and malaria. UN وهناك كذلك دلائل متزايدة على أن الاختلافات المتعلقة بالجنس ونوع الجنس قد تكون هامة في مجموعة من اﻷمراض المُعدية والطفيلية بما في ذلك الدرن والملاريا.
    41. The Programme of Action recognizes that infectious and parasitic diseases continue to be a major affliction of large numbers of people. UN 41 - يعترف برنامج العمل بأن الأمراض المعدية والطفيلية لا تزال تبتلى بها أعداد كبيرة من الناس.
    Or perhaps it should be called "hot parasitic cysts, insect fragments, general grit, and rodent droppings." Thank you. Open Subtitles أَو ربما هو يَجِبُ أَنْ يُدْعَى "خراجات طُفيلية حارة، "حشرة تُمزّقُ، حصباء عامّة وذرق قارض."
    parasitic worm, to be precise. Open Subtitles الدودة الطفيلية على وجه التحديد.
    It can be observed that infectious and parasitic diseases, the second cause of death in 1979, ranked fifth in 2002. UN ويلاحظ أيضاً أن الأمراض المعدية والطفيلية، السبب الثاني للوفاة في عام 1979، احتلت المركز الخامس في عام 2002.
    This review process should be extended to malaria and other parasitic diseases. UN وينبغي توسيع عملية الاستعراض هذه لتشمل مرض الملاريا واﻷمراض الطفيلية اﻷخرى.
    Despite the greater availability of drugs, the incidence of infectious and parasitic disease appears to be increasing. UN وبالرغم من زيادة توفر العقاقير، يبدو أن معدل حدوث اﻷمراض المعدية واﻷمراض الطفيلية في تزايد.
    On the basis of the results of a recent FAO-supported survey, FAO has formulated a programme for the eradication of a parasitic worm estimated to be affecting 90 per cent of Haitian livestock. UN واستنادا إلى نتائج دراسة استقصائية حديثة دعمتها منظمة الأغذية والزراعة، صاغت المنظمة برنامجا للقضاء على إحدى الديدان الطفيلية التي يُقدر بأنها تضر بنسبة 90 في المائة من الماشية في هايتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more