"be perfidious" - English Arabic dictionary

    "be perfidious" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    But a suicide attack violates IHL when it targets civilians, may be expected to result in disproportionate civilian casualties, or is carried out in a perfidious manner. UN But a suicide attack violates IHL when it targets civilians, may be expected to result in disproportionate civilian casualties, or is carried out in a perfidious manner.
    The final pillar of Xi’s strategy for solidifying the Communist Party’s authority is to replace Deng Xiaoping’s cautious foreign policy with a muscular one. Should China have to back its aggressive tactics in, say, the South China Sea or the Taiwan Strait with force, its military must not be led by venal and perfidious generals. News-Commentary تتمثل الركيزة الأخيرة لاستراتيجية شي في ترسيخ سلطة الحزب الشيوعي في الاستعاضة عن سياسة دنج شياو بنج الخارجية الحذرة بأخرى عدوانية تقوم على استعراض العضلات. فإذا اضطرت الصين إلى دعم تكتيكاتها العدوانية بالقوة، ولنقل في بحر الصين الجنوبي أو مضيق تايوان، فلا يجوز أن تكون مؤسستها العسكرية خاضعة لقيادة جنرالات مرتشين وخائنين.
    If persons were killed or wounded as a result of perfidious action, a grave breach of Protocol I would be established. UN وإذا أسفر هذا الفعل الغادر عن مقتل أو جرح أشخاص، فإن ذلك من شأنه أن يثبت وقوع انتهاك جسيم للبروتوكول اﻷول.
    Those womanly, childbearing hips could not be a product of this perfidious coast. Open Subtitles أولئك النساء، يلدون أولاد أقوياء. لا يمكن أن يكون نتاج هذا الساحل الغادر.
    Poor Mr Bennet will now have to fight the perfidious Wickham and then be killed. Open Subtitles مسكين السيد بينيت سوف يكون الآن لمحاربة يكهام الغادر وبعد ذلك قتل.
    The correct word in the context in question would be “improper” rather than “perfidious”. UN والكلمة المناسبة في هذا السياق هي " اساءة الاستعمال " أكثر من كونها الاتصاف " بالغادر " .
    “Racism would appear to be a universal evil, but in the global context, one cannot but remark that it is at its most alarming and perfidious in the developed world. UN ويبدو أن العنصرية بوصفها ظاهرة هي شر عالمي ولكن إذا نظر المرء إلى اﻷمر نظرة عالمية فانه لا يمكن أن يفوته إدراك أن العالم المتقدم هو الذي تعبر فيه هذه الظاهرة عن نفسها بأكثر طريقة مدعاة للقلق وبأكثر أشكالها اتساماً بالغدر.
    It concluded that it is unlikely that weapons that are illegal per se were used during the siege, or that there was unauthorized use by personnel of the Bosnian Serb Army of vehicles carrying United Nations markings - which could be viewed as perfidious conduct. UN وانتهى إلى استبعاد الاحتمال بأن تكون قد استعملت أثناء الحصار أسلحة هي في حد ذاتها مشروعة، أو أن أفرادا من جيش صرب البوسنة استخدموا دون إذن مركبات تحمل وسم اﻷمم المتحدة مما يمكن اعتباره سلوكا ينطوي على الخيانة.
    But it would be a betrayal of all that we hold dear to ignore the interruption of democracy, the abuses of human rights and the breakdown of law and order merely to appease perfidious power. UN غير أنه سيكون من قبيل الغدر بكل من نعزهم أن نتجاهل انتهاك الديمقراطية وحقوق الإنسان والخروج عن القانون والنظام لمجرد إشباع السلطة الغادرة.
    I pray thee, mark me that a brother should be so perfidious! Open Subtitles تصوري أرجوك, كيف كان لأخ أن يكون غادراً!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more