"be perverse" - English Arabic dictionary

    "be perverse" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    The absence of regulation in the market can be perverse, and suggests that domestic monopolistic behaviour in the wholesale segment by domestic companies could be replaced by foreign monopolies controlling the market. UN ويمكن أن يكون لانعدام التنظيم في السوق أثر مضاد، ويوحي بأنه يمكن إبدال السلوك الاحتكاري المحلي في قطاع تجارة الجملة الذي تسلكه الشركات المحلية باحتكارات أجنبية تتحكم في السوق.
    The logic behind such characterization, if any, appears to me to be perverse. UN إن المنطق الذي يستند إليه هذا التوصيف، إن وجد هذا المنطق، يبدو لي خاطئا.
    Or if I had someone crucial to the life I want for myself it would be perverse some denunciation of the experience of life itself if I gave that up. Open Subtitles أو إذا كان لدي أحد مهم في حياتي سوف يكون من الظلم أن أنكر هذه التجربة ، وأخسر ذلك الإنسان
    I'll frown and be perverse, and say thee nay, so thou wilt woo but else not for the world. Open Subtitles سأعبس و أصبح حمقاء و أقول لك لا ثم انك لن تتودد لأحد آخر فى العالم
    When financial markets panic, the likely effects of such a policy on capital flows tend to be perverse because of the strong adverse influence on credit risk. UN فعندما يصيب الذعر اﻷسواق المالية، تتسم اﻵثار المحتملة لهذه السياسة على التدفقات الرأسمالية بشيء من الشذوذ لما تحدثه من أثر مضاد قوي على مخاطر الائتمان.
    In recognizing the insolvency proceedings, the court found that notwithstanding that English law did not recognize such a trust as a legal entity, the provisions of the Model Law, such as the stay under art. 20, could in practice apply to the debtor and it would be perverse having regard to the international origins of the Model Law, to adopt a parochial interpretation of the term " debtor " . UN ولدى الاعتراف بإجراءات الإعسار، تبيّن للمحكمة أنه على الرغم من أن القانون الإنكليزي لا يعترف لمثل هذه الهيئة الاستئمانية بكيان قانوني، فإن أحكام القانون النموذجي مثل إجراء الوقف بموجب المادة 20 يمكن من الناحية العملية أن تسري على المدين وسيكون من الانحراف عن جادة الصواب، نظرا للمصدر الدولي للقانون النموذجي أن يُعتمد تفسير ضيّق لمصطلح " المدين " .
    The judge rejected that submission holding that, having regard to the international origins of the UNCITRAL Model Law, a " parochial interpretation " of the term " debtor " would be " perverse " . The judge raised a separate question whether the relief provisions of the Model Law could work in respect of a debtor not recognized as a matter of English law, but on the facts of the case, it was not necessary to determine that point. UN ورفض القاضي تلك الحجة على أساس أنَّ تفسير مصطلح " المدين " " تفسيراً محليا ضيقاً " من شأنه أن يكون " انحرافاً " بالنظر إلى الأصول الدولية للقانون النموذجي.() وأثار القاضي مسألة منفصلة بشأن إمكانية انطباق أحكام الانتصاف في القانون النموذجي على مدين لم يُعترف به بموجب القانون الإنكليزي، ولكن بحكم وقائع القضية لم يكن من الضروري الفصل في تلك النقطة.()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more