"be prorated among the" - Translation from English to Arabic

    • وتقسم تناسبيا بين
        
    • ميزانية كل عملية
        
    • في ميزانية كل
        
    • المقرر تقسيمه تناسبيا بين
        
    • تناسبيا على
        
    • تناسبياً بين
        
    • وتقسّم تناسبيا بين
        
    (e) The net estimated staff assessment income of 29,007,800 dollars, comprising the amount of 29,322,700 dollars for the financial period from 1 July 2010 to 30 June 2011 and the decrease of 314,900 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2009, to be set off against the balance referred to in subparagraph (d) above, to be prorated among the budgets of the individual active peacekeeping operations. UN (هـ) تخصم من الرصيد المشار إليه في الفقرة الفرعية (د) أعلاه الإيرادات الصافية المقدر أن تتأتى من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بمبلغ 800 007 29 دولار، وتشمل مبلغ 700 322 29 دولار للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 والنقصان البالغ 900 314 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009، وتقسم تناسبيا بين ميزانيات عمليات حفظ السلام العاملة.
    (c) The estimated staff assessment income of 5,066,400 dollars, comprising the amount of 5,136,500 dollars for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 and the decrease of 70,100 dollars in respect of the period from 1 July 2008 to 30 June 2009, to be offset against the balance referred to in subparagraph (b) above, to be prorated among the budgets of the individual active peacekeeping operations; UN (ج) تخصم من الرصيد المشار إليه في الفقرة الفرعية (ب) أعلاه الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بمبلغ 400 066 5 دولار، وتشمل مبلغ 500 136 5 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 والنقصان البالغ 100 70 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، وتقسم تناسبيا بين ميزانيات عمليات حفظ السلام العاملة؛
    (e) The net estimated staff assessment income of 29,007,800 dollars, comprising the amount of 29,322,700 dollars for the financial period from 1 July 2010 to 30 June 2011 and the decrease of 314,900 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2009, to be set off against the balance referred to in subparagraph (d) above, to be prorated among the budgets of the individual active peacekeeping operations. UN (هـ) تخصم من الرصيد المشار إليه في الفقرة الفرعية (د) أعلاه الإيرادات الصافية المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بمبلغ 800 007 29 دولار والتي تشمل مبلغ 700 322 29 دولار للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 والنقصان البالغ 900 314 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009، وتقسم تناسبيا بين ميزانيات عمليات حفظ السلام العاملة.
    At the same time, the Committee recommended that the General Assembly approve the cost estimates for the Base in the amount of $7,875,000 gross to be prorated among the individual peacekeeping operation budgets. UN وفي الوقت ذاته، أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على تكاليف القاعدة المقدرة بمبلغ إجماليه ٠٠٠ ٨٧٥ ٧ دولار وإدراج مبلغ في ميزانية كل عملية من عمليات حفظ السلام، على أساس النسبة المئوية لكل ميزانية.
    (c) The estimated staff assessment income of 5,066,400 dollars, comprising the amount of 5,136,500 dollars for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 and the decrease of 70,100 dollars in respect of the period from 1 July 2008 to 30 June 2009, to be offset against the balance referred to in subparagraph (b) above, to be prorated among the budgets of the individual active peacekeeping operations; UN (ج) تخصم من الرصيد المشار إليه في الفقرة الفرعية (ب) أعلاه الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بمبلغ 400 066 5 دولار، وتشمل مبلغ 500 136 5 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 والنقصان البالغ 100 70 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، وتقسم تناسبيا بين ميزانيات عمليات حفظ السلام العاملة؛
    (e) The net estimated staff assessment income of 29,007,800 dollars, comprising the amount of 29,322,700 dollars for the financial period from 1 July 2010 to 30 June 2011 and the decrease of 314,900 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2009, to be set off against the balance referred to in subparagraph (d) above, to be prorated among the budgets of the individual active peacekeeping operations. UN (هـ) تخصم من الرصيد المشار إليه في الفقرة الفرعية (د) أعلاه الإيرادات الصافية المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بمبلغ 800 007 29 دولار والتي تشمل مبلغ 700 322 29 دولار للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 والنقصان البالغ 900 314 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009، وتقسم تناسبيا بين ميزانيات عمليات حفظ السلام العاملة.
    (c) The estimated staff assessment income of 6,808,200 dollars, comprising the amount of 6,249,900 dollars for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 and the increase of 558,300 dollars in respect of the period from 1 July 2009 to 30 June 2010, to be set off against the balance referred to in subparagraph (b) above, to be prorated among the budgets of the individual active peacekeeping operations; UN (ج) تخصم الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغة 200 808 6 دولار، وتشمل مبلغ 900 249 6 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 والزيادة البالغة 300 558 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، من الرصيد المشار إليه في الفقرة الفرعية (ب) أعلاه وتقسم تناسبيا بين ميزانيات عمليات حفظ السلام العاملة، كل على حدة؛
    (c) The estimated staff assessment income of 6,808,200 dollars, comprising the amount of 6,249,900 dollars for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 and the increase of 558,300 dollars in respect of the period from 1 July 2009 to 30 June 2010, to be set off against the balance referred to in subparagraph (b) above, to be prorated among the budgets of the individual active peacekeeping operations; UN (ج) تخصم الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغة 200 808 6 دولار، وتشمل مبلغ 900 249 6 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 والزيادة البالغة 300 558 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، من الرصيد المشار إليه في الفقرة الفرعية (ب) أعلاه وتقسم تناسبيا بين ميزانيات عمليات حفظ السلام العاملة، كل على حدة؛
    (e) The net estimated staff assessment income of 28,802,700 dollars, comprising the amount of 28,836,400 dollars for the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013 and the decrease of 33,700 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2011, to be set off against the balance referred to in subparagraph (d) above, to be prorated among the budgets of the individual active peacekeeping operations. UN (هـ) تخصم من الرصيد المشار إليه في الفقرة الفرعية (د) أعلاه الإيرادات الصافية المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بمبلغ 700 802 28 دولار، وتشمل مبلغ 400 836 28 دولار للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 والنقصان البالغ 700 33 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011، وتقسم تناسبيا بين ميزانيات عمليات حفظ السلام العاملة.
    (c) The estimated staff assessment income of 6,093,700 dollars, comprising the amount of 5,855,900 dollars for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 and the increase of 237,800 dollars in respect of the period from 1 July 2010 to 30 June 2011, to be set off against the balance referred to in subparagraph (b) above, to be prorated among the budgets of the individual active peacekeeping operations; UN (ج) تخصم الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغة 700 093 6 دولار، وتشمل مبلغ 900 855 5 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 والزيادة البالغة 800 237 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، من الرصيد المشار إليه في الفقرة الفرعية (ب) أعلاه وتقسم تناسبيا بين ميزانيات عمليات حفظ السلام العاملة، كل على حدة؛
    (e) The net estimated staff assessment income of 28,802,700 dollars, comprising the amount of 28,836,400 dollars for the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013 and the decrease of 33,700 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2011, to be set off against the balance referred to in subparagraph (d) above, to be prorated among the budgets of the individual active peacekeeping operations. UN (هـ) تخصم من الرصيد المشار إليه في الفقرة الفرعية (د) أعلاه الإيرادات الصافية المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بمبلغ 700 802 28 دولار، وتشمل مبلغ 400 836 28 دولار للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 والنقصان البالغ 700 33 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011، وتقسم تناسبيا بين ميزانيات عمليات حفظ السلام العاملة.
    (c) The estimated staff assessment income of 6,093,700 dollars, comprising the amount of 5,855,900 dollars for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 and the increase of 237,800 dollars in respect of the period from 1 July 2010 to 30 June 2011, to be set off against the balance referred to in subparagraph (b) above, to be prorated among the budgets of the individual active peacekeeping operations; UN (ج) تخصم الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغة 700 093 6 دولار، وتشمل مبلغ 900 855 5 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 والزيادة البالغة 800 237 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، من الرصيد المشار إليه في الفقرة الفرعية (ب) أعلاه وتقسم تناسبيا بين ميزانيات عمليات حفظ السلام العاملة، كل على حدة؛
    (c) The estimated staff assessment income of 5,555,500 dollars, comprising the amount of 5,916,400 dollars for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 and the decrease of 360,900 dollars in respect of the period from 1 July 2011 to 30 June 2012, to be set off against the balance referred to in subparagraph (b) above, to be prorated among the budgets of the individual active peacekeeping operations; UN (ج) تخصم الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغة 500 555 5 دولار، وتشمل مبلغ 400 916 5 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 والزيادة البالغة 900 360 دولار من الرصيد المشار إليه في الفقرة الفرعية (ب) أعلاه وتقسم تناسبيا بين ميزانيات عمليات حفظ السلام العاملة، كل على حدة؛
    2. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in paragraph 25 of its report of 26 June 1996 (A/50/985) recommended that the General Assembly approve the cost estimates for the Logistics Base in the amount of $7,875,000 gross to be prorated among the individual peacekeeping operations budgets. UN ٢ - وقد أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، في الفقرة ٢٥ من تقريرها المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦ (A/50/985)، بأن توافق الجمعية العامة على تكاليف قاعدة السوقيات المقدرة بمبلغ إجماليه ٠٠٠ ٨٧٥ ٧ دولار وإدراج مبلغ في ميزانية كل عملية من عمليات حفظ السلام على أساس النسبة المئوية لكل ميزانية.
    (c) Application of the amount of $148,100, which was underprorated among the individual active peacekeeping operation budgets for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003, to the amount to be prorated among the individual peacekeeping operation budgets for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005; UN (ج) استخدام مبلغ 100 148 دولار الذي لم يقسم بالتناسب على ميزانية كــــل عمليـــــة من عمليات حفظ السلام القائمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، كجزء من المبلغ المزمع تقسيمه بالتناسب على ميزانية كل عملية من عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛
    25. With regard to the mechanism of financing the United Nations Logistics Base during the period from 1 July 1996 to 30 June 1997, the Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the cost estimates for the Base in the amount of $7,875,000 gross to be prorated among the individual peace-keeping operation budgets. UN ٢٥ - وفيما يتعلق بآلية تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، توصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على تكاليف القاعدة المقدرة بمبلغ إجماليه ٠٠٠ ٨٧٥ ٧ دولار وإدراج مبلغ في ميزانية كل عملية من عمليات حفظ السلام، على أساس النسبة المئوية لكل ميزانية.
    (b) The balance of $100,768,400 would be prorated among the budgets of the active peacekeeping operations for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003. UN (ب) يقسم الرصيد البالغ 400 768 100 دولار تناسبيا على ميزانيات عمليات حفظ السلام العاملة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛
    (d) The balance of 287,136,800 dollars to be prorated among the budgets of the active peacekeeping operations for the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013; UN (د) يقسم الرصيد البالغ 800 136 287 دولار تناسبياً بين ميزانيات عمليات حفظ السلام العاملة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013؛
    (c) The estimated staff assessment income of 5,066,400 dollars, comprising the amount of 5,136,500 dollars for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 and the decrease of 70,100 dollars in respect of the period from 1 July 2008 to 30 June 2009, to be offset against the balance referred to in subparagraph (b) above, to be prorated among the budgets of the individual active peacekeeping operations; UN (ج) تخصم من الرصيد المشار إليه في الفقرة الفرعية (ب) أعلاه الإيرادات المقدّر أن تتأتى من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بمبلغ 400 066 5 دولار، وتشمل مبلغ 500 136 5 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 والنقصان البالغ 100 70 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، وتقسّم تناسبيا بين ميزانيات عمليات حفظ السلام العاملة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more